< Salomos Ordsprog 9 >
1 Visdomsmøyi hev bygt seg hus, hev hogge til sine stolpar sju.
Sang Hikmat sudah membangun rumahnya dengan kokoh, ditopang tujuh tiang yang kuat.
2 Ho hev slagta sitt slagt og blanda sin vin og attåt duka sitt bord.
Dia sudah menyediakan pesta makan yang mewah dengan daging yang paling lezat dan campuran air anggur paling istimewa. Semua sudah disajikan dengan indah di mejanya.
3 Sine ternor hev ho sendt ut, og ropar ovan frå haugarne i byen:
Dia sudah menyuruh para pelayan perempuan untuk mengumumkan undangannya. Sementara itu, Sang Hikmat sendiri berseru-seru dari tempat tertinggi di kota,
4 «Den som er fåkunnig, vende seg hit!» Til den vitlause segjer ho:
“Hai orang yang belum berpengalaman, datanglah ke rumahku.” Dan kepada yang tak berakal budi dia berkata,
5 «Kom, og et av mitt brød og drikk av den vin eg hev blanda!»
“Mari! Makanlah roti dan minumlah anggur yang sudah aku siapkan.
6 Lat fåkunna fara so de kann liva og vandra på vegen til vit!
Tinggalkanlah pikiran sempitmu agar engkau hidup bahagia dan majulah terus dalam pemahaman.”
7 Den som refser ein spottar, fær skam yver seg, den som lastar ein gudlaus, fær seg ein flekk.
“Aku— Sang Hikmat— mengajar: Bila engkau menegur orang yang suka menghina, dia hanya akan menghinamu. Dan bila engkau berusaha meluruskan orang jahat, dia hanya akan menyakitimu.
8 Lasta’kje spottaren, han vil hata deg! Lasta den vise, han vil elska deg!
Tak usah menegur orang yang suka menghina karena dia hanya akan membencimu. Tegurlah orang bijak, maka dia akan mengasihimu.
9 Gjev ein vismann, so aukar hans visdom, lær ein rettferdig, so lærar han meir.
Ajarilah orang bijak, maka dia akan semakin bijak. Ajarilah orang yang berkelakuan benar, maka dia akan semakin berpengertian.
10 Otte for Herren er upphav til visdom, og vit er å kjenna den Heilage.
“Sikap hormat dan takut akan TUHAN adalah cara yang pertama dan terutama untuk menjadi bijak. Mengenal Sang Mahakudus adalah jalan untuk memiliki pengertian.
11 «For ved meg dine dagar skal aukast, og fleire livs-år fær du.»
Hiduplah menurut ajaranku, maka engkau akan berumur panjang.
12 Er du vis, so gagnar det deg sjølv, spottar du, so lyt du bera det åleine.
Bila engkau bijaksana, engkau sendiri yang akan menikmati hasilnya. Bila engkau suka menghina, engkau sendiri yang akan menanggung akibatnya.”
13 Fru dårskap fer med ståk, fåkunnig som ho er og ingen ting veit.
Kebebalan bagaikan seorang perempuan yang berkepala kosong, bodoh, dan suka keributan.
14 Ho sit attmed husdøri si, på ein stol høgt uppe i byen,
Rumahnya terletak di tempat yang tinggi dan ramai di kota, dan dia suka duduk di depan pintu rumahnya.
15 og bed inn dei som ferdast på vegen, som gjeng sine stigar beint fram:
Dia menggoda para lelaki yang lewat, dan kepada siapa saja yang belum berpengalaman dia membujuk, “Mari masuk ke rumahku.” Kepada yang tak berakal budi, dia merayu,
16 «Den som er fåkunnig, vende seg hit!» Ja, til den vitlause segjer ho:
17 «Stole vatn er søtt, og ljuvlegt er løyn-ete brød.»
“Kenikmatan yang tidak halal lebih enak rasanya, apalagi saat dinikmati sembunyi-sembunyi.”
18 Og han veit’kje at der bur daudingar, at hennar gjester er i helheims djup. (Sheol )
Namun, para lelaki yang dia rayu tidak tahu bahwa rumahnya bagaikan liang Syeol di mana tamunya terjerumus begitu dalam! (Sheol )