< Salomos Ordsprog 3 >
1 Son min, gløym ikkje læra mi! Lat hjarta varveitsla bodi mine!
son: child my instruction my not to forget and commandment my to watch heart your
2 For livetid lang og livs-år i mengd og velferd dei gjev deg i rikaste mål.
for length day and year life and peace to add to/for you
3 Lat ei kjærleik og truskap vika frå deg, men bitt deim um halsen på deg, skriv deim på di hjartetavla!
kindness and truth: faithful not to leave: forsake you to conspire them upon neck your to write them upon tablet heart your
4 Då vinn du ynde og fær godt vit for augo på Gud og menneskje.
and to find favor and understanding pleasant in/on/with eye: seeing God and man
5 Lit på Herren av heile ditt hjarta men set ikkje lit til ditt vit!
to trust to(wards) LORD in/on/with all heart your and to(wards) understanding your not to lean
6 Tenk på honom i all di ferd! So jamnar han dine vegar.
in/on/with all way: conduct your to know him and he/she/it to smooth way your
7 Ver ikkje vis i eigne augo, ottast Herren og vik frå det vonde.
not to be wise in/on/with eye your to fear: revere [obj] LORD and to turn aside: depart from bad: evil
8 Det vert til helsebot for holdet ditt, og kveik for beini dine.
healing to be to/for umbilical cord your and drink to/for bone your
9 Æra Herren med eiga di og med fyrstegrøda av all di avling.
to honor: honour [obj] LORD from substance your and from first: beginning all produce your
10 Då vert dine lødor rikleg fyllte, og safti renn yver i persorne dine.
and to fill storehouse your abundance and new wine wine your to break through
11 Son min, ei du vanvyrde Herrens age, og ver ikkje leid for hans refsing!
discipline LORD son: child my not to reject and not to loathe in/on/with argument his
12 For Herren agar den han elskar, som ein far med den son han hev kjær.
for [obj] which to love: lover LORD to rebuke and like/as father [obj] son: child to accept
13 Sæl den mann som hev funne visdom, og den mann som vinn seg vit!
blessed man to find wisdom and man to promote understanding
14 For det er betre å kjøpa visdom enn sylv, og den vinning han gjev, er betre enn gull.
for pleasant profit her from profit silver: money and from gold produce her
15 Dyrare er han enn perlor, av alle dine skattar er ingen som han.
precious he/she/it (from jewel *Q(k)*) and all pleasure your not be like in/on/with her
16 Langt liv hev han i høgre handi, og i vinstre rikdom og æra.
length day in/on/with right her in/on/with left her riches and glory
17 Hans vegar er hugnads-vegar, og alle hans stigar er velferd.
way: conduct her way: conduct pleasantness and all path her peace
18 Han er livsens tre for deim som grip han, og dei som held han fast, er sæle.
tree life he/she/it to/for to strengthen: hold in/on/with her and to grasp her to bless
19 Med visdom hev Herren grunnfest jordi, med vit hev han laga himmelen.
LORD in/on/with wisdom to found land: country/planet to establish: establish heaven in/on/with understanding
20 Ved hans kunnskap fossa vatnet or djupi, og frå skyerne dryp det dogg.
in/on/with knowledge his abyss to break up/open and cloud to drip dew
21 Son min! Slepp ikkje augo av deim, tak vare på visdom og ettertanke!
son: child my not be devious from eye: seeing your to watch wisdom and plot
22 So skal dei vera liv for sjæli di og prydnad um halsen din.
and to be life to/for soul your and favor to/for neck your
23 Då vandrar du trygt din veg og støyter ikkje din fot.
then to go: walk to/for security way: conduct your and foot your not to strike
24 Når du legg deg, so kvekk du’kje upp, men du ligg og søv so godt.
if to lie down: lay down not to dread and to lie down: lay down and to please sleep your
25 Du skal ikkje ottast for bråstøkk, eller uver som yver ugudlege kjem.
not to fear from dread suddenly and from devastation wicked for to come (in): come
26 For Herren skal vera di tiltru, og han skal vara din fot frå snara.
for LORD to be in/on/with loin your and to keep: guard foot your from capture
27 Haldt ei burte det gode frå deim som treng det, når det stend i di magt å gjeva det!
not to withhold good from master: men his in/on/with to be to/for god: power (hand: power your *Q(K)*) to/for to make: do
28 Seg ikkje til grannen din: «Gakk og kom att! Eg skal gjeva deg i morgon» - når du hev det no!
not to say (to/for neighbor your *Q(K)*) to go: went and to return: again and tomorrow to give: give and there with you
29 Tenk ikkje på vondt mot grannen din, når han bur trygt hjå deg!
not to plow/plot upon neighbor your distress: evil and he/she/it to dwell to/for security with you
30 Trætta ikkje med nokon utan grunn, når han ei hev gjort deg vondt!
not (to contend *Q(k)*) with man for nothing if not to wean you distress: harm
31 Ovunda ikkje ein valdsmann, og vel ikkje nokon av alle hans vegar!
not be jealous in/on/with man violence and not to choose in/on/with all way: conduct his
32 For den falske er ei gruv for Herren, men med ærlege hev han umgang.
for abomination LORD be devious and with upright counsel his
33 Herrens forbanning er i huset hjå den gudlause, men heimen åt rettferdige velsignar han.
curse LORD in/on/with house: home wicked and pasture righteous to bless
34 Gjeld det spottarar, so spottar han, men dei audmjuke gjev han nåde.
if: surely yes to/for to mock he/she/it to mock (and to/for poor *Q(K)*) to give: give favor
35 Vismenner erver æra, men dårer ber med seg skam til løn.
glory wise to inherit and fool to exalt dishonor