< Salomos Ordsprog 29 >

1 Ein mann som etter mykje refsing endå er ein stivnakke, vil brått verta broten ulækjeleg sund.
Some people remain stubborn [IDM] [even] though they are often reproved/warned [about doing what is wrong], [but some day] they will be crushed/ruined, and nothing will be able to heal them.
2 Når rettferdige aukar i tal, då gled seg folket, men når gudlaus mann kjem til styre, sukkar folket.
When righteous [people] are rulers, people are happy, but when wicked [people] rule, people (groan/are miserable).
3 Den som elskar visdom, gled sin far, men den som gjeng i lag med skjøkjor, øyder eiga si.
Those who are eager to become wise cause their parents to be glad; those who spend their time with prostitutes will end up giving all their money to them.
4 Ein konge held landet sitt uppe med rett, men ein skattekrevjar legg det i øyde.
When a king rules justly/fairly, he causes his nation to be strong, but a king who is concerned [only] with getting more money from the people ruins his nation.
5 Ein mann som smeikjer for næsten sin, breider ut eit net for føterne hans.
Those who (flatter others/say nice things to others [merely] to cause them to feel good) are really setting a trap for them (OR, for themselves) [SYN].
6 Ein vond manns misgjerd er snara for honom, men rettferdig mann fegnast og gled seg.
Evil people will be trapped by the sins that they commit, but righteous/honest people will sing and be joyful/happy.
7 Den rettferdige syter for stakarens sak, den gudlause hev ikkje greida på noko.
Righteous/Good people know that poor [people] should be treated fairly/justly, [but] wicked people (are not concerned about/do not pay attention to) those matters at all.
8 Spottarar øser upp ein by, men vismenner stiller vreiden.
Those who make fun of [everything that is good say things that] cause [everyone in] the city to (be agitated/in turmoil); those who are wise enable [people] to remain calm.
9 Når vismann fører sak mot dåren, vert dåren sinna og lær, og kann’kje vera still.
If a wise person sues a foolish person, the foolish person merely laughs [at him] and yells [at him] and will not be quiet (OR, [the dispute will] not be resolved).
10 Dei blodfuse hatar ein skuldlaus mann, og stend dei ærlege etter livet.
Those who murder others hate people who (are honest/always do what is right), but righteous [people] try to protect them.
11 Alt sitt sinne slepper dåren ut, men vismannen døyver det til slutt.
People who are wise are patient and restrain/control themselves when they are angry, but foolish people (quickly show others that they are very angry/do not restrain themselves at all).
12 Agtar ein hovding på lygneord, er alle hans tenarar nidingar.
If a ruler (pays attention to/believes) [people who tell] lies, all his officials will [also] become wicked.
13 Fatigmann og valdsmann råkast, Herren gjev deim båe augneljos.
There is one thing that is true about both poor people and those who oppress them: Yahweh enables all of them to see.
14 Ein konge som dømer småfolk rett, hans kongsstol stend æveleg fast.
If kings judge poor [people] fairly, they will continue to rule for a long time.
15 Ris og age gjev visdom, men ein agelaus gut fører skam yver mor si.
If children are punished/spanked and reproved/warned, they become wise; but if they are allowed to do whatever they want to do, they [do things that] cause their mothers to be ashamed of them.
16 Når dei gudlause aukar, so aukar syndi, men dei rettferdige skal sjå med lyst på deira fall.
When wicked [people] rule, there are more crimes committed {people commit more crimes}, but [some day] those wicked people will (be defeated/no longer rule), and righteous [people] will see that happen.
17 Aga son din, so vil han vera deg til hugnad og gjeva lostemat til sjæli di.
If you discipline your children, they will no longer [do things that] will cause you to be worried; instead, they [will do things that] will delight you [SYN].
18 Utan profetsyn vert folket vilt, men sæl er den som held lovi.
When the people [of a nation] do not receive messages that come directly from God, they do not control their behavior. [God] is pleased with those who obey his laws.
19 Med ord let trælen seg ikkje tukta, for han skynar deim vel, men bryr seg’kje um deim.
It is not possible to correct/discipline servants only by talking to them; they understand what you are saying, but they do not pay attention to it.
20 Ser du ein mann som er snar til å tala, dåren gjev større von enn han.
[God] can help/bless foolish people more easily [RHQ] than he can help/bless people who speak without thinking first.
21 Kjæler du trælen upp frå hans ungdom, vil han vanvyrda deg til slutt.
If someone gives his servants everything that they want, starting from when they are young, some day those servants will take from him everything that he owns.
22 Sinna mann valdar trætta, og brålyndt mann gjer mang ei misgjerd.
Those who [quickly] become angry cause [many] arguments, and they [also] commit many sins.
23 Mannsens ovmod fører til fall, men den audmjuke vinn seg æra.
Proud people will be disgraced; those who are humble will be respected.
24 Den som helar med tjuven, hatar sitt liv, han høyrer dei tek han i eid, men gjev ingi vitring.
Those who help thieves [to steal] only hurt themselves; [when they are in court], they solemnly ask [God] to curse them [if they do not tell the truth], but they do not tell the truth [about the crime that was committed], [and as a result, God will curse them].
25 Manne-rædsla legg snaror, men den som lit på Herren, vert berga.
It is [like] a dangerous trap [MET] [for people] to be (afraid of/worried about) what others will think about them, but those who trust in Yahweh are safe/protected.
26 Mange vil te seg fram for ein styrar, men frå Herren fær kvar mann sin rett.
Many [people] request rulers to do things to help them, but Yahweh is [the only one] who surely does for people what is fair/just.
27 Ein styggedom for rettferdige er ein urettferdig mann, og ein styggedom for den gudlause er den som fer ærleg fram.
Righteous [people] hate/detest those who do what is evil, and wicked [people] hate [those whose behavior is always] good.

< Salomos Ordsprog 29 >