< Salomos Ordsprog 24 >

1 Misunn ikkje vonde menneskje, og hav ikkje hug til å vera med deim.
Don't be jealous of evil people; don't long to spend time with them,
2 For hjarta deira tenkjer på vald, og um ulukka talar lipporne deira.
for they think up cruel plans and discuss how to cause trouble.
3 Med visdom byggjer ein hus, og med vit grunngfester ein det,
A house is built by wisdom; its foundation is made secure through understanding.
4 og med kunnskap fær ein romi fulle av alle slag dyre og gilde ting.
Its rooms are filled by knowledge with all kinds of valuable and beautiful objects.
5 Ein vis mann er sterk, og ein kunnig er veldug i kraft.
If you have wisdom, you are strong; if you have knowledge, your power increases,
6 Klok styring skal du bruka når du fører krig, hev du mange rådvise menn gjeng det godt.
for with wise guidance you can go to war; you will be victorious by having many good advisors.
7 Visdom heng for høgt for fåmingen, i porten let han ikkje upp sin munn.
Wisdom goes over the heads of stupid people; they have nothing to contribute when important matters are discussed.
8 Den som tenkjer på å gjere vondt, honom kallar me ein fuling.
Anyone who plans to do evil will be seen as a troublemaker.
9 Synd er dårskaps råd, og spottaren er ei gruv for folk.
Plans thought up by stupid people are sinful. Everyone hates those who are scornful of others.
10 Misser du modet når trengsla kjem, då er di kraft for trong.
If you give up in times of trouble, it shows how weak you are.
11 Berga deim som dei fører til dauden, og dei som vinglar til rettarstaden, haldt deim att!
Rescue those who are being led away to be executed; save those who are stumbling on their way to be slaughtered.
12 Um du segjer: «Me visste det ikkje, ser du, » tru ikkje han som veg hjarto, skynar det, og han som agtar på sjæli di, veit det, og han løner mannen etter hans gjerning?
If you say, “Look, we didn't know anything about this,” don't you think the God who judges your motives will see what's happening? He who watches over you knows, and he will pay people back for what they've done.
13 Et honning, son min, for den er god, og sjølvrunnen honning er søt for din gom.
My son, eating honey is good for you; the honeycomb tastes sweet.
14 Lær sameleis visdom for sjæli di! Finn du honom, so hev du ei framtid, og di von skal ikkje verta til inkjes.
In the same way, you should know that wisdom is good for you; if you find it, there will be a future for you, and your hope will not be crushed.
15 Lur ikkje, du gudlause, på rettferdig manns bustad, legg ikkje heimen hans i øyde!
Don't be like a criminal waiting to ambush the home of good people; don't attack the place where they live.
16 For sju gonger dett den rettferdige og stend upp att, men dei gudlause stuper når ulukka kjem.
Those who do right may fall down seven times, and still get up again; but the wicked are brought down by disaster.
17 Når din fiend’ fell, so gled deg ikkje, og når han stupar, fegnast ei ditt hjarta!
Don't celebrate when your enemies fall; don't be glad when they trip up,
18 Elles vil Herren sjå det og mislika det og venda frå honom vreiden sin.
otherwise when the Lord sees it, he'll be unhappy with you and won't punish your enemies as he planned.
19 Harmast ei yver illgjerdsmenner, misunn ikkje dei gudlause!
Don't get all upset over the wicked, or be jealous of those who do wrong,
20 For den vonde hev ingi framtid; lampa åt gudlause sloknar.
for evil people have no future—the lamp of the wicked will be snuffed out.
21 Ottast Herren, son min, og kongen! Gakk ikkje i lag med upprørsmenner!
My son, honor the Lord and the king, and don't join those who are rebellious,
22 For brått kjem ulukka yver deim, og kven veit når åri deira fær ein usæl ende?
for disaster will suddenly fall on them. Who knows how the Lord and king will punish them?
23 Desse ordi er og av vismenner. Det er ikkje godt når ein gjer mannemun i domen.
These are more sayings of the wise: Showing favoritism when passing judgment is wrong.
24 Den som segjer til den skuldige: «Du er uskuldig.» Honom vil folkeslag banna og folk forbanna;
Those who tell the guilty, “You're innocent,” will be cursed by the people and hated by the nation,
25 men deim som refsar han, gjeng det vel, og velsigning av godt kjem yver deim.
while those who convict the guilty will be appreciated, and will receive a rich blessing.
26 Ein kyss på lipporne er det når einkvan gjev det rette svaret.
An honest answer is a kiss on the lips.
27 Fullfør yrket ditt ute, og gjer det ferdigt for deg på marki! Sidan kann du byggja deg hus
Do the work you need to do outside first, then prepare and sow your fields, and only after that start building your house.
28 ver ikkje vitne mot næsten din utan grunn, for du vil vel’kje svika med lipporne dine?
Don't testify against your neighbors without having a good reason, and don't tell lies.
29 Seg ikkje: «Som han hev gjort med meg, so vil eg gjera med han. Eg vil løna mannen etter hans gjerning.»
Don't say to yourself, “I'm going to do to him what he did to me! I'll pay him back for what he's done!”
30 Eg gjekk framum ein lat manns mark, og vinhagen til eit vitlaust menneskje,
I walked past the field of a lazy man, past a vineyard of someone with no sense.
31 og sjå, han var vaksen full av tistlar, grunnen var yvergrodd med netlor, og steingarden kringom var riven ned.
It was all overgrown with thorns, the ground was covered with weeds, and the stone wall had fallen down.
32 Og eg skygnde på det og agta på det, eg såg det, og denne lærdomen tok eg:
As I looked I thought about it, and what I saw taught me a lesson:
33 «Endå litt soving, endå litt blunding, endå litt kvild med henderne i kross!
You may say, “Please, just a little more sleep, a little longer snooze, a little more folding of the arms to rest”—
34 So kjem armodi di som ein farande fant, og naudi som skjoldvæpna mann.»
and poverty will attack you like a robber, destitution like an armed warrior.

< Salomos Ordsprog 24 >