< Salomos Ordsprog 20 >
1 Vinen er ein spottar, rusdrykken ein ståkar, ingen som tumlar av honom, er vis.
Wine turns you into a mocker, alcohol makes you aggressive; you're stupid to be deceived by drink.
2 Den rædsla kongen vekkjer, er som løveburing, den som fær hans vreide på seg, set livet sitt på spel.
When a king gets terribly angry, he sounds like a roaring lion; anyone who makes him furious is liable to be killed.
3 Mannsens æra er å halda seg frå trætta, men kvar uviting glefser til.
Avoiding conflict is the proper thing to do, but stupid people are quick to argue.
4 Letingen pløgjer ikkje um hausten, i skurdonni leitar han fåfengt etter grøda.
Slackers don't sow when they should, so when harvest comes they don't have anything.
5 Råd i mannsens hjarta er som vatn i djupet, men ein skynsam mann kann draga det upp.
Discovering what someone is planning in their mind is like looking at deep water, but a person who has understanding will find out.
6 Mest kvar mann råkar ein som elskar honom, men kven finn ein som er å lita på?
Many people tell you they're loyal, but can you find someone really trustworthy?
7 Den som ferdast ulastande og er rettferdig, sæle er borni hans etter honom.
Good people live honestly; how happy are their children if they follow them.
8 Ein konge som sit på domarstol, skil ut alt vondt med augo sine.
When a king sits in judgment he recognizes all that isn't right.
9 Kven kann segja: «Eg hev halda hjarta reint og er fri frå syndi mi?»
Who can claim, “I've made sure my conscience is clean; I've purified myself from sin”?
10 Tvo slag vegt og tvo slag mål er båe tvo ein styggedom for Herren.
The Lord hates both dishonest weights and dishonest measures.
11 Alt guten syner i si gjerd um ferdi hans vert rein og rett.
Even children reveal what they're like by what they do, whether their actions are good and right.
12 Øyra som høyrer og auga som ser - Herren hev skapt deim båe tvo.
The Lord made our ears to hear and our eyes to see.
13 Elska ikkje svevn, for då vert du fatig, haldt augo uppe, so fær du brød til mette.
If you love sleeping you'll become poor. Wake up and get busy, and you'll have plenty to eat.
14 «Klent, klent!» segjer kjøparen, men når han gjeng burt, so rosar han seg.
“It's really rubbish,” says the one buying, but afterwards goes and boasts to others about making a good deal.
15 Vel finst det gull og mange perlor, men dyraste gogni er lippor med kunnskap.
There's gold and plenty of expensive gemstones, but talking sense is a more valuable jewel.
16 Tak klædi hans! for han hev borga for ein annan, og panta honom for framande!
If someone guarantees a stranger's debt with their cloak, be sure to take it! Make sure you have whatever is pledged to foreigners!
17 Søtt er for mannen det brød han hev fenge med fals, men sidan vert munnen hans full av småstein.
Food you get by cheating may taste sweet, but afterwards it will be like a mouthful of gravel.
18 Råder vert stødige med rådleggjing, få då klok styring når du fører krig!
With sound advice, plans are successful; if you're going to war, make sure you have good guidance.
19 Den som fer med drøs, ber løynråd ut, og gapen skal du ikkje hava noko med.
A gossip goes around revealing secrets; stay away from people who talk a lot.
20 Den som bannar far og mor, hans lampa skal slokna i kolmyrkret.
Anyone who curses their father or mother will have their light put out and end in utter darkness.
21 Ein arv som ein i fyrstundes er for fus på, vert på slutten utan velsigning.
Wealth gained too soon won't do you any good in the end.
22 Seg ikkje: «Eg vil løna med vondt!» Venta på Herren, han vil hjelpa deg.
Don't say, “I'll get you back for doing me wrong.” Leave it to the Lord, and he'll help you.
23 Tvo slag vegt er ein styggedom for Herren, og den falske skålvegt er ikkje god.
The Lord hates incorrect weights; using dishonest scales is wrong.
24 Frå Herren kjem mannsens stig, og kor kann eit menneskje skyna sin veg?
The Lord shows us the way to go, so how would we decide for ourselves?
25 Fårlegt er det for eit menneskje å vigsla eitkvart tankelaust, og fyrst granska lovnaden etterpå.
It's a mistake to make a promise to God and then have second thoughts about it later.
26 Ein vis konge skil ut dei gudlause og let hjulet ganga yver deim.
A wise king separates out the wicked by winnowing and punishes them by threshing.
27 Menneskjens ånd er Herrens lampa, og ho ransakar alle rom i hjarta.
The Lord's light shines on the conscience, revealing our deepest thoughts.
28 Kjærleik og truskap er vakt um kongen, og han styd sin kongsstol på kjærleik.
Trustworthy love and faithfulness keep a king safe; trustworthy love supports his rule.
29 Ei æra for ungdomar er deira kraft, og ein prydnad for dei gamle er grått hår.
Young men value their strength, but the old value even more the wisdom that comes with gray hair.
30 Svidande sår reinser burt det vonde, ja, slag reinsar hjartans inste rom.
Wounds and blows clean away what's evil; beatings clean what's deep down inside.