< Salomos Ordsprog 2 >

1 Son min! tek du imot mine ord og gøymer bodi mine hjå deg,
בני אם תקח אמרי ומצותי תצפן אתך׃
2 so du vender øyra til visdomen, bøygjer hjarta til vitet,
להקשיב לחכמה אזנך תטה לבך לתבונה׃
3 ja, når du kallar på skynet og ropar høgt på vitet,
כי אם לבינה תקרא לתבונה תתן קולך׃
4 leitar du etter det som vore det sylv, og grev som vore det løynde skattar,
אם תבקשנה ככסף וכמטמונים תחפשנה׃
5 då skal du skyna otte for Herren, og Guds-kunnskap skal du finna.
אז תבין יראת יהוה ודעת אלהים תמצא׃
6 For Herren er den som gjev visdom, frå hans munn kjem kunnskap og vit.
כי יהוה יתן חכמה מפיו דעת ותבונה׃
7 Han gøymer frelsa for dei ærlege, han er ein skjold for dei som fer ulastande,
וצפן לישרים תושיה מגן להלכי תם׃
8 med di for han vaktar stigarne åt retten og varar vegen vel for sine trugne.
לנצר ארחות משפט ודרך חסידו ישמר׃
9 Då skal du skyna rettferd og rett og rettvisa, ja, kvar god veg.
אז תבין צדק ומשפט ומישרים כל מעגל טוב׃
10 For visdom koma skal i hjarta ditt, og kunnskap vera hugleg for di sjæl,
כי תבוא חכמה בלבך ודעת לנפשך ינעם׃
11 yver deg skal ettertanke halda vakt, vit skal vara deg
מזמה תשמר עליך תבונה תנצרכה׃
12 og fria deg ifrå den vonde åtferd, frå folk som talar fals,
להצילך מדרך רע מאיש מדבר תהפכות׃
13 dei som gjeng frå dei rette stigar og vil vandra på myrke vegar,
העזבים ארחות ישר ללכת בדרכי חשך׃
14 dei som gled seg med å gjera vondt, og fegnast yver rangt og vondt,
השמחים לעשות רע יגילו בתהפכות רע׃
15 dei som gjeng på kroke-stigar og fer på range vegar. -
אשר ארחתיהם עקשים ונלוזים במעגלותם׃
16 Han skal fria deg frå annanmanns kona, frå framand kvinna med sleipe ord,
להצילך מאשה זרה מנכריה אמריה החליקה׃
17 som hev svike sin ungdoms ven og si Guds-pakt hev gløymt.
העזבת אלוף נעוריה ואת ברית אלהיה שכחה׃
18 For ho sig ned til dauden med sitt hus, og ned til daudingarne hennar vegar ber.
כי שחה אל מות ביתה ואל רפאים מעגלתיה׃
19 Ingen som gjeng inn til henne, kjem attende, og dei når ikkje livsens stigar.
כל באיה לא ישובון ולא ישיגו ארחות חיים׃
20 Han vil du skal ganga den vegen dei gode gjeng, og halda deg på dei stigane der rettferdige ferdast;
למען תלך בדרך טובים וארחות צדיקים תשמר׃
21 for dei ærlege skal bu i landet, og dei ulastelege der skal verta att,
כי ישרים ישכנו ארץ ותמימים יותרו בה׃
22 men dei ugudlege skal rydjast ut or landet, og svikarane skal verta rivne burt frå det.
ורשעים מארץ יכרתו ובוגדים יסחו ממנה׃

< Salomos Ordsprog 2 >