< Salomos Ordsprog 15 >

1 Mildt svar døyver harm, men eit kvast ord vekkjer vreide.
A soft answer turns back fury, And a grievous word raises up anger.
2 Tunga åt vismenner gjev god kunnskap, men narreskap gøyser or munnen på dårar.
The tongue of the wise makes knowledge good, And the mouth of fools utters folly.
3 Allstad hev Herren augo sine, dei ser etter vonde og gode.
The eyes of YHWH are in every place, Watching the evil and the good.
4 Linnmælt tunga er livsens tre, men range tunga gjev hjartesår.
A healed tongue [is] a tree of life, And perverseness in it—a breach in the spirit.
5 Ein uviting vanvyrder far sin’s age, men den som agtar på refsing, vert klok.
A fool despises the instruction of his father, And whoever is regarding reproof is prudent.
6 Rettferdig manns hus eig stor rikdom, men d’er ugreida med ugudleg manns inntekt.
Abundant strength [is in] the house of the righteous, And in the increase of the wicked—trouble.
7 Vismanns-lippor strår ut kunnskap, men so er ei med dårehjarta.
The lips of the wise scatter knowledge, And the heart of fools [is] not right.
8 Gudløysings offer er ei gruv for Herren, men bøn frå ærlege han likar godt.
The sacrifice of the wicked [is] an abomination to YHWH, And the prayer of the upright [is] His delight.
9 Gudløysings veg er ei gruv for Herren, men han elskar den som renner etter rettferd.
The way of the wicked [is] an abomination to YHWH, And He loves whoever is pursuing righteousness.
10 Hard refsing fær den som gjeng ut av vegen, den som hatar age, skal døy.
Discipline [is] grievous to him who is forsaking the path, Whoever is hating reproof dies.
11 Helheim og avgrunn ligg i dagen for Herren, kor mykje meir då menneskje-hjarto. (Sheol h7585)
Sheol and destruction [are] before YHWH, Surely also the hearts of the sons of men. (Sheol h7585)
12 Spottaren likar ikkje at ein lastar honom, til vismenner gjeng han ikkje.
A scorner does not love his reprover, He does not go to the wise.
13 Gladværugt hjarta gjer andlitet ljost, men modet vert brote i hjartesorg.
A joyful heart makes the face glad, And the spirit is struck by grief of heart.
14 Vitug manns hjarta søkjer kunnskap, men dåremunn fer berre med narreskap.
The heart of the intelligent seeks knowledge, And the mouth of fools enjoys folly.
15 Alle ein armings dagar er vonde, men den glade i hjarta hev gjestebod alltid.
All the days of the afflicted [are] evil, And gladness of heart [is] a perpetual banquet.
16 Betre er lite med otte for Herren enn eigedom stor med uro attåt.
Better [is] a little with the fear of YHWH, Than much treasure, and tumult with it.
17 Betre ei nista av kål med kjærleik til enn gjødde uksen med hat attåt.
Better [is] an allowance of green herbs and love there, Than a fatted ox, and hatred with it.
18 Brålyndt mann valdar trætta, men den toluge stiller kiv.
A man of fury stirs up contention, And the slow to anger appeases strife.
19 Vegen for letingen er som eit klungergjerde, men stigen er brøytt for dei ærlege.
The way of the slothful [is] as a hedge of briers, And the path of the upright is raised up.
20 Ein vis son gjer far sin gleda, men eit dårlegt menneskje vanvyrder mor si.
A wise son makes a father glad. And a foolish man is despising his mother.
21 Dårskap er gleda for vitlaus mann, men ein vitug mann gjeng beint fram.
Folly is joy to one lacking heart, And a man of intelligence directs [his] going.
22 Råder vert til inkjes utan rådleggjing, men med mange rådgjevarar kjem dei i stand.
The making void of purposes [is] without counsel, And in a multitude of counselors it is established.
23 Mannen gled seg når munnen kann svara, og eit ord i rette tid, kor godt det er!
Joy [is] to a man in the answer of his mouth, And a word in its season—how good!
24 Den vituge gjeng livsens veg uppetter, for han vil sleppa burt frå helheimen der nede. (Sheol h7585)
A path of life [is] on high for the wise, To turn aside from Sheol beneath. (Sheol h7585)
25 Herren riv huset ned for dei ovmodige, men for enkja let han merkesteinen standa.
YHWH pulls down the house of the proud, And He sets up the border of the widow.
26 Vonde tankar er ei gruv for Herren, men milde ord er reine.
Thoughts of wickedness [are] an abomination to YHWH, And sayings of pleasantness [are] pure.
27 Den vinnekjære fær sitt hus i ulag, men den som hatar mutor, han skal liva.
A dishonest gainer is troubling his house, And whoever is hating gifts lives.
28 Rettferdig tenkjer i sitt hjarta korleis han skal svara, men gudlause let vondskap gøysa ut or munnen.
The heart of the righteous meditates to answer, And the mouth of the wicked utters evil things.
29 Langt er Herren burte frå dei gudlause, men bøni frå rettferdige han høyrer.
YHWH [is] far from the wicked, And He hears the prayer of the righteous.
30 Ljos i augo hjarta gled, tidend god gjev merg i beini.
The light of the eyes makes the heart glad, A good report makes the bone fat.
31 Det øyra som høyrer på rettleiding til livet, held seg gjerne med vismenn i lag.
An ear that is hearing the reproof of life Lodges among the wise.
32 Den som vandar age, vanvyrder si sjæl, den som høyrer på rettleiding, vinn seg vit.
Whoever is refusing instruction is despising his soul, And whoever is hearing reproof Is getting understanding.
33 Otte for Herren er age til visdom, og fyre æra gjeng andmykt.
The fear of YHWH [is] the instruction of wisdom, And humility [is] before honor!

< Salomos Ordsprog 15 >