< Salomos Ordsprog 13 >
1 Den vise son let seg aga av far sin, men spottaren høyrer ikkje på skjenn.
El hijo sabio toma el castigo del padre; mas el burlador no escucha la reprensión.
2 Sjølv fær ein godt av den frukt som munnen ber, men hugen åt svikarar stend etter vald.
Del fruto de su boca el hombre comerá bien; mas el alma de los prevaricadores morirá de hambre.
3 Den som agtar munnen sin, varar si sjæl, men gapen fær seg ei ulukka.
El que guarda su boca guarda su alma; mas el que mucho abre sus labios tendrá calamidad.
4 Hugen i letingen lyster og fær ikkje noko, hugen i strævsame folk fær rikleg mette.
El alma del perezoso desea, y nada alcanza; mas el alma de los diligentes será engordada.
5 Den rettferdige hatar ljugarord, men den gudlause fer stygt og skamleg åt.
El justo aborrece la palabra de mentira; mas el impío se hace odioso y abominable.
6 Rettferd varar den som fer ulastande, men gudløysa feller den som gjer synd.
La justicia guarda al de perfecto camino; mas la impiedad trastornará al pecador.
7 Mang ein ter seg rik og eig då inkje, ein annan ter seg fatig og eig mykje.
Hay quienes se hacen ricos, y no tienen nada; y hay quienes se hacen pobres, y tienen muchas riquezas.
8 Mannsens rikdom er ein løysepeng for livet hans, men fatigmannen fær inkje trugsmål høyra.
La redención de la vida del hombre es sus riquezas; pero el pobre no oye censuras.
9 Ljoset åt dei rettferdige brenn lystigt, men lampa åt ugudlege vil slokna.
La luz de los justos se alegrará; mas se apagará la candela de los impíos.
10 Med ovmod veld ein berre trætta, men hjå deim som tek mot råd, er visdom.
Ciertamente la soberbia dará a luz contienda; mas con los avisados es la sabiduría.
11 Lettfengen rikdom minkar, men sankar du smått um senn, fær du meir og meir.
Las riquezas de vanidad disminuirán; pero el que recoje trabajando las se aumentará.
12 Langdrøg von gjer hjarta sjukt, men uppfyllt ynskje er eit livsens tre.
La esperanza que se prolonga, es tormento del corazón; mas árbol de vida es el deseo cumplido.
13 Den som vanvyrder ordet, tyner seg sjølv, men den som ottast bodordet, fær løn.
El que menosprecia la palabra, perecerá por ello; mas el que teme el mandamiento, será recompensado.
14 Vismanns læra er livsens kjelda, so ein slepp undan frå daudesnaror.
La ley al sabio es manantial de vida, para apartarse de los lazos de la muerte.
15 Godt vit gjev manntekkje, men hard er vegen som svikarar gjeng.
El buen entendimiento conciliará gracia; mas el camino de los prevaricadores es duro.
16 Kvar som er klok, fer fram med vit, men ein dåre briskar seg med dårskap.
Todo hombre cuerdo obra con sabiduría; mas el loco manifestará su locura.
17 Ein gudlaus sendemann fell i ulukka, men trufast bodberar er lækjedom.
El mal mensajero caerá en mal; mas el mensajero fiel es medicina.
18 Armod og skam fær den som viser age ifrå seg, men den som agtar på refsing, vinn æra.
Pobreza y vergüenza tendrá el que menosprecia el castigo; mas el que guarda la corrección, será honrado.
19 Uppfyllt ynskje er søtt for sjæli, men å vika frå vondt er ei gruv for dårar.
El deseo cumplido deleita el alma; pero apartarse del mal es abominación a los locos.
20 Gakk saman med dei vise, so vert du vis, men ilag med dårar gjeng det deg ille.
El que anda con los sabios, sabio será; mas el que se allega a los locos, será destruido.
21 Ulukka forfylgjer syndarar, men rettferdige fær godt til løn.
Mal perseguirá a los pecadores; mas a los justos les será bien retribuido.
22 Den gode let etter seg arv til barneborn, men det syndaren eig, er gøymt åt den rettferdige.
El bueno dejará herencia a los hijos de los hijos; y el haber del pecador, para el justo está guardado.
23 Fatigfolks nybrot gjev rikeleg føda, men mang ein vert tynt ved urettferd.
En el barbecho de los pobres hay mucho pan; mas se pierde por falta de juicio.
24 Den som sparer riset sitt, hatar son sin, men den som elskar han, tuktar honom tidleg.
El que detiene el castigo, a su hijo aborrece; mas el que lo ama, madruga a castigarlo.
25 Rettferdige hev mat til å metta seg på, men gudlause gjeng med magen tom.
El justo come hasta saciar su alma; mas el vientre de los impíos tendrá necesidad.