< Salomos Ordsprog 13 >

1 Den vise son let seg aga av far sin, men spottaren høyrer ikkje på skjenn.
filius sapiens doctrina patris qui autem inlusor est non audit cum arguitur
2 Sjølv fær ein godt av den frukt som munnen ber, men hugen åt svikarar stend etter vald.
de fructu oris homo saturabitur bonis anima autem praevaricatorum iniqua
3 Den som agtar munnen sin, varar si sjæl, men gapen fær seg ei ulukka.
qui custodit os suum custodit animam suam qui autem inconsideratus est ad loquendum sentiet mala
4 Hugen i letingen lyster og fær ikkje noko, hugen i strævsame folk fær rikleg mette.
vult et non vult piger anima autem operantium inpinguabitur
5 Den rettferdige hatar ljugarord, men den gudlause fer stygt og skamleg åt.
verbum mendax iustus detestabitur impius confundit et confundetur
6 Rettferd varar den som fer ulastande, men gudløysa feller den som gjer synd.
iustitia custodit innocentis viam impietas vero peccato subplantat
7 Mang ein ter seg rik og eig då inkje, ein annan ter seg fatig og eig mykje.
est quasi dives cum nihil habeat et est quasi pauper cum in multis divitiis sit
8 Mannsens rikdom er ein løysepeng for livet hans, men fatigmannen fær inkje trugsmål høyra.
redemptio animae viri divitiae suae qui autem pauper est increpationem non sustinet
9 Ljoset åt dei rettferdige brenn lystigt, men lampa åt ugudlege vil slokna.
lux iustorum laetificat lucerna autem impiorum extinguetur
10 Med ovmod veld ein berre trætta, men hjå deim som tek mot råd, er visdom.
inter superbos semper iurgia sunt qui autem agunt cuncta consilio reguntur sapientia
11 Lettfengen rikdom minkar, men sankar du smått um senn, fær du meir og meir.
substantia festinata minuetur quae autem paulatim colligitur manu multiplicabitur
12 Langdrøg von gjer hjarta sjukt, men uppfyllt ynskje er eit livsens tre.
spes quae differtur adfligit animam lignum vitae desiderium veniens
13 Den som vanvyrder ordet, tyner seg sjølv, men den som ottast bodordet, fær løn.
qui detrahit alicui rei ipse se in futurum obligat qui autem timet praeceptum in pace versabitur
14 Vismanns læra er livsens kjelda, so ein slepp undan frå daudesnaror.
lex sapientis fons vitae ut declinet a ruina mortis
15 Godt vit gjev manntekkje, men hard er vegen som svikarar gjeng.
doctrina bona dabit gratiam in itinere contemptorum vorago
16 Kvar som er klok, fer fram med vit, men ein dåre briskar seg med dårskap.
astutus omnia agit cum consilio qui autem fatuus est aperit stultitiam
17 Ein gudlaus sendemann fell i ulukka, men trufast bodberar er lækjedom.
nuntius impii cadet in malum legatus fidelis sanitas
18 Armod og skam fær den som viser age ifrå seg, men den som agtar på refsing, vinn æra.
egestas et ignominia ei qui deserit disciplinam qui autem adquiescit arguenti glorificabitur
19 Uppfyllt ynskje er søtt for sjæli, men å vika frå vondt er ei gruv for dårar.
desiderium si conpleatur delectat animam detestantur stulti eos qui fugiunt mala
20 Gakk saman med dei vise, so vert du vis, men ilag med dårar gjeng det deg ille.
qui cum sapientibus graditur sapiens erit amicus stultorum efficietur similis
21 Ulukka forfylgjer syndarar, men rettferdige fær godt til løn.
peccatores persequetur malum et iustis retribuentur bona
22 Den gode let etter seg arv til barneborn, men det syndaren eig, er gøymt åt den rettferdige.
bonus relinquet heredes filios et nepotes et custoditur iusto substantia peccatoris
23 Fatigfolks nybrot gjev rikeleg føda, men mang ein vert tynt ved urettferd.
multi cibi in novalibus patrum et alii congregantur absque iudicio
24 Den som sparer riset sitt, hatar son sin, men den som elskar han, tuktar honom tidleg.
qui parcit virgae suae odit filium suum qui autem diligit illum instanter erudit
25 Rettferdige hev mat til å metta seg på, men gudlause gjeng med magen tom.
iustus comedit et replet animam suam venter autem impiorum insaturabilis

< Salomos Ordsprog 13 >