< Salomos Ordsprog 13 >

1 Den vise son let seg aga av far sin, men spottaren høyrer ikkje på skjenn.
A wise son is instructed of his father; but a scorner heareth not rebuke.
2 Sjølv fær ein godt av den frukt som munnen ber, men hugen åt svikarar stend etter vald.
A man shall eat good from the fruit of his mouth; but the desire of the faithless is violence.
3 Den som agtar munnen sin, varar si sjæl, men gapen fær seg ei ulukka.
He that guardeth his mouth keepeth his life; but for him that openeth wide his lips there shall be ruin.
4 Hugen i letingen lyster og fær ikkje noko, hugen i strævsame folk fær rikleg mette.
The soul of the sluggard desireth, and hath nothing; but the soul of the diligent shall be abundantly gratified.
5 Den rettferdige hatar ljugarord, men den gudlause fer stygt og skamleg åt.
A righteous man hateth lying; but a wicked man behaveth vilely and shamefully.
6 Rettferd varar den som fer ulastande, men gudløysa feller den som gjer synd.
Righteousness guardeth him that is upright in the way; but wickedness overthroweth the sinner.
7 Mang ein ter seg rik og eig då inkje, ein annan ter seg fatig og eig mykje.
There is that pretendeth himself rich, yet hath nothing; there is that pretendeth himself poor, yet hath great wealth.
8 Mannsens rikdom er ein løysepeng for livet hans, men fatigmannen fær inkje trugsmål høyra.
The ransom of a man's life are his riches; but the poor heareth no threatening.
9 Ljoset åt dei rettferdige brenn lystigt, men lampa åt ugudlege vil slokna.
The light of the righteous rejoiceth; but the lamp of the wicked shall be put out.
10 Med ovmod veld ein berre trætta, men hjå deim som tek mot råd, er visdom.
By pride cometh only contention; but with the well-advised is wisdom.
11 Lettfengen rikdom minkar, men sankar du smått um senn, fær du meir og meir.
Wealth gotten by vanity shall be diminished; but he that gathereth little by little shall increase.
12 Langdrøg von gjer hjarta sjukt, men uppfyllt ynskje er eit livsens tre.
Hope deferred maketh the heart sick; but desire fulfilled is a tree of life.
13 Den som vanvyrder ordet, tyner seg sjølv, men den som ottast bodordet, fær løn.
Whoso despiseth the word shall suffer thereby; but he that feareth the commandment shall be rewarded.
14 Vismanns læra er livsens kjelda, so ein slepp undan frå daudesnaror.
The teaching of the wise is a fountain of life, to depart from the snares of death.
15 Godt vit gjev manntekkje, men hard er vegen som svikarar gjeng.
Good understanding giveth grace; but the way of the faithless is harsh.
16 Kvar som er klok, fer fram med vit, men ein dåre briskar seg med dårskap.
Every prudent man dealeth with forethought; but a fool unfoldeth folly.
17 Ein gudlaus sendemann fell i ulukka, men trufast bodberar er lækjedom.
A wicked messenger falleth into evil; but a faithful ambassador is health.
18 Armod og skam fær den som viser age ifrå seg, men den som agtar på refsing, vinn æra.
Poverty and shame shall be to him that refuseth instruction; but he that regardeth reproof shall be honoured.
19 Uppfyllt ynskje er søtt for sjæli, men å vika frå vondt er ei gruv for dårar.
The desire accomplished is sweet to the soul; and it is an abomination to fools to depart from evil.
20 Gakk saman med dei vise, so vert du vis, men ilag med dårar gjeng det deg ille.
He that walketh with wise men shall be wise; but the companion of fools shall smart for it.
21 Ulukka forfylgjer syndarar, men rettferdige fær godt til løn.
Evil pursueth sinners; but to the righteous good shall be repaid.
22 Den gode let etter seg arv til barneborn, men det syndaren eig, er gøymt åt den rettferdige.
A good man leaveth an inheritance to his children's children; and the wealth of the sinner is laid up for the righteous.
23 Fatigfolks nybrot gjev rikeleg føda, men mang ein vert tynt ved urettferd.
Much food is in the tillage of the poor; but there is that is swept away by want of righteousness.
24 Den som sparer riset sitt, hatar son sin, men den som elskar han, tuktar honom tidleg.
He that spareth his rod hateth his son; but he that loveth him chasteneth him betimes.
25 Rettferdige hev mat til å metta seg på, men gudlause gjeng med magen tom.
The righteous eateth to the satisfying of his desire; but the belly of the wicked shall want.

< Salomos Ordsprog 13 >