< 4 Mosebok 33 >
1 No skal eg nemna dei staderne der Israels-folket tok læger på ferdi si, då Moses og Aron førde flokkarne deira burt frå Egyptarland.
Følgende er de enkelte Strækninger på Israelitternes Vandring, de tilbagelagde på Vejen fra Ægypten, Hærafdeling for Hærafdeling, under Anførsel af Moses og Aron.
2 For kvar gong dei tok ut ifrå lægret, skreiv Moses upp kvar dei var, so som Herren hadde sagt med honom, og her er namni på lægerstaderne deira etter som dei for fram.
Moses optegnede på HERRENs Bud de Steder, de brød op fra, Strækning for Strækning; og følgende er de enkelte Strækninger efter de Steder, de brød op fra:
3 Femtande dagen i fyrste månaden tok Israels-sønerne ut frå Ra’amses, påskedagen for dei i veg med tråss i hugen, midt for augo på alle egyptarane;
De brød op fra Rameses på den femtende Dag i den første Måned; Dagen efter Påske drog Israelitterne ud, værnede af en stærk Hånd, for Øjnene af alle Ægypterne,
4 egyptarane heldt då på og jorda alle sine frumborne, deim som Herren hadde slege i hel; for Herren hadde halde dom yver gudarne deira.
medens Ægypterne jordede alle de førstefødte, som HERREN havde slået iblandt dem; thi HERREN havde holdt Dom over deres Guder.
5 Då Israels-sønerne hadde fare frå Ramses, lægra dei seg fyrst i Sukkot.
Israelitterne brød altså op fra Ra'meses og slog Lejr i Sukkot.
6 So tok dei ut frå Sukkot, og lægra seg i Etam, ytst utmed øydemarki.
Så brød de op fra Sukkot og slog Lejr i Etam, der ligger ved Ørkenens Rand.
7 So tok dei ut frå Etam, men sidan snudde dei um, og tok vegen til Pi-Hakhirot, som ligg midt imot Ba’al-Sefon, og dei lægra seg framanfor Migdol.
Så brød de op fra Etam og vendte om mod Pi Hakirot over for Ba'al Zefon og slog Lejr over for Migdol.
8 So tok dei ut frå Pi-Hakhirot, og for tvert igjenom havet til øydemarki, og då dei hadde fare tri dagar i Etammarki, lægra dei seg i Mara.
Så brød de op fra Pi Hakirot og drog tværs igennem Havet til Ørkenen; og de vandrede tre Dagsrejser i Etams Ørken og slog Lejr i Mara.
9 So tok dei ut frå Mara, og kom til Elim. I Elim var det tolv vatskjeldor og sytti palmetre, og dei lægra seg der.
Så brød de op fra Mara og kom til Elim; i Elim var der tolv Vandkilder og halvfjerdsindstyve Palmetræer, og der slog de Lejr.
10 So tok dei ut frå Elim, og lægra seg ved Raudehavet.
Så brød de op fra Elim og slog Lejr ved det røde Hav.
11 So tok dei ut frå Raudehavet, og lægra seg i Sinheidi.
Så brød de op fra det røde Hav og slog Lejr i Sins Ørken.
12 So tok dei ut frå Sinheidi, og lægra seg i Dofka.
Så brød de op fra Sins Ørken og slog Lejr i Dofka.
13 So tok dei ut frå Dofka, og lægra seg i Alus.
Så brød de op fra Dofka og slog Lejr i Alusj.
14 So tok dei ut frå Alus, og lægra seg i Refidim; men der fanst det ikkje vatn so folket kunde få drikka.
Så brød de op fra Alusj og slog Lejr i Refdim, hvor Folket ikke havde Vand at drikke.
15 So tok dei ut frå Refidim, og lægra seg i Sinaiheidi.
Så brød de op fra Refdim og slog Lejr i Sinaj Ørken.
16 So tok dei ut frå Sinaiheidi, og lægra seg i Kibrot-Hatta’ava.
Så brød de op fra Sinaj Ørken og slog Lejr i Kibrot Hatta'ava,
17 So tok dei ut frå Kibrot-Hatta’ava, og lægra seg i Haserot.
Så brød de op fra Hibrot Hatta'ava og slog Lejr i Hazerot.
18 So tok dei ut frå Haserot, og lægra seg i Ritma.
Så brød de op fra Hazerot og slog Lejr i Ritma.
19 So tok dei ut frå Ritma, og lægra seg i Rimmon-Peres.
Så brød de op fra Ritma og slog Lejr i Rimmon Perez.
20 So tok dei ut frå Rimmon-Peres, og lægra seg i Libna.
Så brød de op fra Rimmon Perez og slog Lejr i Libna.
21 So tok dei ut frå Libna, og lægra seg i Rissa.
Så brød de op fra Libna og slog Lejr i Aissa.
22 So tok dei ut frå Rissa, og lægra seg i Kehelata.
Så brød de op fra Aissa og slog Lejr i Kehelata.
23 So tok dei ut frå Kehelata, og lægra seg innmed Seferfjellet.
Så brød de op fra Kebelata og slog Lejr ved Sjefers Bjerg.
24 So tok dei ut frå Seferfjellet, og lægra seg i Harada.
Så brød de op fra Sjefers Bjerg og slog Lejr i Harada.
25 So tok dei ut frå Harada, og lægra seg i Makhelot.
Så brød de op fra Harada og slog Lejr i Makhelot.
26 So tok dei ut frå Makhelot, og lægra seg i Tahat.
Så brød de op fra Makhelot og slog Lejr i Tahat.
27 So tok dei ut frå Tahat, og lægra seg i Tarah.
Så brød de op fra Tahat og slog Lejr i Tara.
28 So tok dei ut frå Tarah, og lægra seg i Mitka.
Så brød de op fra Tara og slog Lejr i Mitka.
29 So tok dei ut frå Mitka, og lægra seg i Hasmona.
Så brød de op fra Mitka og slog Lejr i Hasjmona.
30 So tok dei ut frå Hasmona, og lægra seg i Moserot.
Så brød de op fra Hasjmona og slog Lejr i Moserot.
31 So tok dei ut frå Moserot, og lægra seg i Bene-Ja’akan.
Så brød de op fra Moserot og slog Lejr i Bene Ja'akan.
32 So tok dei ut frå Bene-Ja’akan, og lægra seg i Hor-Hagidgad.
Så brød de op fra Bene Ja'akan og slog Lejr i Hor Haggidgad.
33 So tok dei ut frå Hor-Hagidgad, og lægra seg i Jotbata.
Så brød de op fra Hor Haggidgad og slog Lejr i Jotbata.
34 So tok dei ut frå Jotbata, og lægra seg i Abrona.
Så brød de op fra Jofbata og slog Lejr i Abrona.
35 So tok dei ut frå Abrona, og lægra seg i Esjon-Geber.
Så brød de op fra Abrona og slog Lejr i Ezjongeber.
36 So tok dei ut frå Esjon-Geber, og lægra seg i Sinheidi, i Kades.
Så brød de op fra Ezjongeber og slog Lejr i Zins Ørken, det er Kadesj.
37 So tok dei ut frå Kades, og lægra seg attmed Horfjellet, i landskilet med Edom.
Så brød de op fra Kadesj og slog Lejr ved Bjerget Hor ved Randen af Edoms Land.
38 Og Aron, øvstepresten, gjekk upp på Horfjellet, som Herren hadde sagt med honom, og der døydde han i det fyrtiande året etter Israels-sønerne hadde teke ut frå Egyptarlandet, fyrste dagen i femte månaden.
Og Præsten Aron steg på HERRENs Bud op på Bjerget Hor og døde der i det fyrretyvende År efter Israelitternes Udvandring af Ægypten, på den første Dag i den femte Måned;
39 Aron var hundrad og tri og tjuge år gamall då han døydde på Horfjellet.
og Aron var 123 År gammel, da han døde på Bjerget Hor.
40 Men den kananitiske kongen som budde i Arad, i sørluten av Kana’an, fekk høyra at Israels-sønerne kom;
Men Kana'anæeren, Kongen af Arad, der boede, i Sydlandet i Kana'ans Land, hørte, at Israelitterne var under Fremrykning.
41 då tok dei ut frå Horfjellet, og lægra seg i Salmona.
Så brød de op fra Bjerget Hor og slog Lejr i Zalmona.
42 So tok dei ut frå Salmona, og lægra seg i Punon.
Så brød de op fra Zalmona og slog Lejr i Punon.
43 So tok dei ut frå Punon, og lægra seg i Obot.
Så brød de op fra Punon og slog Lejr i Obot.
44 So tok dei ut frå Obot, og lægra seg i Ijje-ha-Abarim i landskilet med Moab.
Så brød de op fra Obot og slog Lejr i Ijje Ha'abarim ved Moabs Grænse.
45 So tok dei ut frå Ijjim, og lægra seg i Dibon-Gad.
Så brød de op fra Ijje Ha'abarim og slog Lejr i det gaditiske Dibon.
46 So tok dei ut frå Dibon-Gad, og lægra seg i Almon-Diblataima.
Så brød de op fra det gaditiske Dibon og slog Lejr i Almon Diblatajim.
47 So tok dei ut frå Almon-Diblataima, og lægra seg i Abarimfjelli, austanfor Nebo.
Så brød de op fra Almon Diblatajim og slog Lejr på Abarimbjergene over for Nebo.
48 So tok dei ut frå Abarimfjelli, og lægra seg på Moabmoarne ved Jordanelvi der ho renn frammed Jeriko;
Så brød de op fra Abarimbjergene og slog Lejr på Moabs Sletter ved Jordan over for Jeriko;
49 lægret deira låg langs med Jordan, og rakk frå Bet-ha-Jesjimot til Abel-hasj-sjittim på Moabmoarne.
og de slog Lejr ved Jordan fra Bet Jesjjimot og til Abel Sjittim på Moabs Sletter.
50 Og Herren tala til Moses på Moabmoarne ved Jordan, midt for Jeriko, og sagde:
Og HERREN talede til Moses på Moabs Sletter ved Jordan over for Jeriko og sagde:
51 «Tala til Israels-sønerne, og seg til deim: «Når de fer yver Jordan og kjem til Kana’ans-landet,
"Tal til Israelitterne og sig til dem: Når I kommer over Jordan til Kana'ans Land,
52 so skal de driva ut deim som bur der i landet, og knasa alle bilætsteinarne deira, og slå sund alle gudelikjendi dei hev støypt seg, riva ned alle hovi.
skal I drive Landets Beboere bort foran eder og tilintetgøre alle deres Billedværker, alle deres støbte Billeder skal I tilintetgøre, og alle deres Offerhøje skal I ødelægge;
53 De skal eigna til dykk landet, og setja dykk ned der; for dykk hev eg gjeve det landet til odel og eiga.
I skal underlægge eder Landet og bosætte eder der, thi eder har jeg givet Landet i Eje;
54 De skal skifta det millom dykk etter ætter, og draga strå um bygderne. Den som hev mykje folk, skal de gjeva mykje jord, og den som hev lite folk mindre. Kvar skal få den eigedomen som strået hans kjem ut med. Etter ætterne de høyrer til skal landet bytast millom dykk.
og I skal udskifte Landet mellem eder ved Lodkastning efter eders Slægter, således at I giver en stor Slægt en stor Arvelod og en lille Slægt en lille. Der, hvor Loddet falder for dem, skal deres Del være; efter eders Fædrenestammer skal I udskifte Landet mellem eder.
55 Men driv de deim ikkje ut, dei som no bur i landet, so skal dei som de sparer verta tornar i augo og broddar i sidorne dykkar, og dei skal plåga dykk i dykkar eige land.
Men hvis I ikke driver Landets Beboere bort foran eder, så skal de, som I levner af dem, blive Torne i eders Øjne og Brodde i eders Sider, og de skal bringe eder Trængsel i det Land, I bor i,
56 Og det som eg hadde sett meg fyre å gjera med deim, det skal eg då gjera med dykk.»»
og hvad jeg havde tænkt at gøre ved dem, gør jeg da ved eder."