< 4 Mosebok 2 >

1 Og Herren tala atter til Moses og Aron, og sagde:
locutusque est Dominus ad Mosen et Aaron dicens
2 «Israels-sønerne skal lægra seg kringum møtetjeldet, eit stykke ifrå, kvar innmed si fana og under sitt ættar-hermerke.
singuli per turmas signa atque vexilla et domos cognationum suarum castrametabuntur filiorum Israhel per gyrum tabernaculi foederis
3 På framsida, mot aust, skal Juda-heren liggja, flokk i flokk, kring fana si. Hovdingen yver Juda-sønerne er Nahson, son åt Amminadab;
ad orientem Iudas figet tentoria per turmas exercitus sui eritque princeps filiorum eius Naasson filius Aminadab
4 og flokken hans, dei som er mynstra i Juda-ætti, er fire og sytti tusund og seks hundrad mann.
et omnis de stirpe eius summa pugnantium septuaginta quattuor milia sescentorum
5 Jamsides med deim skal Issakars-ætti lægra seg. Hovdingen yver Issakars-sønerne er Netanel, son åt Suar;
iuxta eum castrametati sunt de tribu Isachar quorum princeps fuit Nathanahel filius Suar
6 og flokken hans, dei som er mynstra, er fire og femti tusund og fire hundrad mann.
et omnis numerus pugnatorum eius quinquaginta quattuor milia quadringenti
7 Like eins Sebulons-ætti. Hovdingen yver Sebulons-sønerne er Eliab, son åt Helon;
in tribu Zabulon princeps fuit Heliab filius Helon
8 og flokken hans, dei som er mynstra, er sju og femti tusund og fire hundrad mann.
omnis de stirpe eius exercitus pugnatorum quinquaginta septem milia quadringenti
9 Heile hermagti som er mynstra i Juda-lægret, er hundrad og seks og åtteti tusund og fire hundrad mann. Dei skal vera fremst i ferdi, når de tek ut.
universi qui in castris Iudae adnumerati sunt fuerunt centum octoginta sex milia quadringenti et per turmas suas primi egredientur
10 Rubens-heren med fana si skal lægra på sudsida, flokk i flokk. Hovdingen yver Rubens-sønerne er Elisur, son åt Sede’ur;
in castris filiorum Ruben ad meridianam plagam erit princeps Elisur filius Sedeur
11 og flokken hans, dei som er mynstra, er seks og fyrti tusund og fem hundrad mann.
et cunctus exercitus pugnatorum eius qui numerati sunt quadraginta sex milia quingenti
12 Jamsides med dei skal Simeons-ætti liggja. Hovdingen yver Simeons-sønerne er Selumiel, son åt Surisaddai;
iuxta eum castrametati sunt de tribu Symeon quorum princeps fuit Salamihel filius Surisaddai
13 og flokken hans, dei som er mynstra, er ni og femti tusund og tri hundrad mann.
et cunctus exercitus pugnatorum eius qui numerati sunt quinquaginta novem milia trecenti
14 Like eins Gads-ætti. Hovdingen yver Gads-sønerne er Eljasaf, son åt Re’uel;
in tribu Gad princeps fuit Heliasaph filius Duhel
15 og flokken hans, dei som er mynstra, er fem og fyrti tusund og seks hundrad og femti mann.
et cunctus exercitus pugnatorum eius qui numerati sunt quadraginta quinque milia sescenti quinquaginta
16 Heile hermagti som er mynstra i Rubens-lægret, er hundrad og ein og femti tusund og fire hundrad og femti mann; dei skal vera i andre fylkingi, når de tek på vegen.
omnes qui recensiti sunt in castris Ruben centum quinquaginta milia et mille quadringenti quinquaginta per turmas suas in secundo loco proficiscentur
17 Møtetjeldet og Levi-flokken skal vera midt imillom herarne kvar gong de tek ut; som dei lægrar seg, so skal dei fara i veg, kvar på sin stad og under si fana.
levabitur autem tabernaculum testimonii per officia Levitarum et turmas eorum quomodo erigetur ita et deponetur singuli per loca et ordines suos proficiscentur
18 Efraims-heren med fana si skal lægra seg på vestsida, flokk i flokk. Hovdingen yver Efraims-sønerne er Elisama, son åt Ammihud;
ad occidentalem plagam erunt castra filiorum Ephraim quorum princeps fuit Helisama filius Ammiud
19 og flokken hans, dei som er mynstra, er fyrti tusund og fem hundrad mann.
cunctus exercitus pugnatorum eius qui numerati sunt quadraginta milia quingenti
20 Jamsides med deim skal Manasse-ætti liggja. Hovdingen yver Manasse-sønerne er Gamliel, son åt Pedasur;
et cum eis tribus filiorum Manasse quorum princeps fuit Gamalihel filius Phadassur
21 og flokken hans, dei som er mynstra, er tvo og tretti tusund og tvo hundrad mann.
cunctus exercitus pugnatorum eius qui numerati sunt triginta duo milia ducenti
22 Like eins Benjamins-ætti. Hovdingen yver Benjamins-sønerne er Abidan, son åt Gideoni;
in tribu filiorum Beniamin princeps fuit Abidan filius Gedeonis
23 og flokken hans, dei som er mynstra, er fem og tretti tusund og fire hundrad mann.
et cunctus exercitus pugnatorum eius qui recensiti sunt triginta quinque milia quadringenti
24 Heile hermagti som er mynstra i Efraims-lægret, er hundrad og åtte tusund og eitt hundrad mann. Dei skal vera i tridje fylkingi, so ofte de fer av stad.
omnes qui numerati sunt in castris Ephraim centum octo milia centum per turmas suas tertii proficiscentur
25 Dans-heren med fana si skal lægra seg mot nord, flokk i flokk. Hovdingen yver Dans-sønerne er Ahiezer, son åt Ammisaddai;
ad aquilonis partem castrametati sunt filii Dan quorum princeps fuit Ahiezer filius Amisaddai
26 og flokken hans, dei som er mynstra, er tvo og seksti tusund og sju hundrad mann.
cunctus exercitus pugnatorum eius qui numerati sunt sexaginta duo milia septingenti
27 Jamsides med deim skal Assers-ætti liggja. Hovdingen yver Assers-sønerne er Pagiel, son åt Okran;
iuxta eum fixere tentoria de tribu Aser quorum princeps fuit Phegihel filius Ochran
28 og flokken hans, dei som er mynstra, er ein og fyrti tusund og fem hundrad mann.
cunctus exercitus pugnatorum eius qui numerati sunt quadraginta milia et mille quingenti
29 Like eins Naftali-ætti. Hovdingen yver Naftali-sønerne er Ahira, son åt Enan;
de tribu filiorum Nepthalim princeps fuit Ahira filius Henan
30 og flokken hans, dei som er mynstra, er tri og femti tusund og fire hundrad mann.
cunctus exercitus pugnatorum eius quinquaginta tria milia quadringenti
31 Heile hermagti som er mynstra i Dans-lægret, er hundrad og sju og femti tusund og seks hundrad mann. Dei skal vera attarst i ferdi med fanorne sine kvar gong de tek i veg.»
omnes qui numerati sunt in castris Dan fuerunt centum quinquaginta septem milia sescenti et novissimi proficiscentur
32 Dette var dei av Israels-sønerne som vart mynstra, kvar etter si ætt; i alt var det seks hundrad og tri tusund og fem hundrad og femti mann som var mynstra i lægri, flokk etter flokk.
hic numerus filiorum Israhel per domos cognationum suarum et turmas divisi exercitus sescenta tria milia quingenti quinquaginta
33 Men levitarne vart ikkje mynstra saman med hitt Israels-folket; for det hadde Herren sagt med Moses at han ikkje skulde gjera.
Levitae autem non sunt numerati inter filios Israhel sic enim praecepit Dominus Mosi
34 Og Israels-sønerne gjorde i eitt og alt som Herren hadde sagt med Moses; soleis lægra dei seg under fanorne sine, og soleis drog dei fram, kvar etter si ætt og med sine frendar.
feceruntque filii Israhel iuxta omnia quae mandaverat Dominus castrametati sunt per turmas suas et profecti per familias ac domos patrum suorum

< 4 Mosebok 2 >