< 4 Mosebok 2 >

1 Og Herren tala atter til Moses og Aron, og sagde:
וידבר יהוה אל משה ואל אהרן לאמר
2 «Israels-sønerne skal lægra seg kringum møtetjeldet, eit stykke ifrå, kvar innmed si fana og under sitt ættar-hermerke.
איש על דגלו באתת לבית אבתם יחנו בני ישראל מנגד סביב לאהל מועד יחנו
3 På framsida, mot aust, skal Juda-heren liggja, flokk i flokk, kring fana si. Hovdingen yver Juda-sønerne er Nahson, son åt Amminadab;
והחנים קדמה מזרחה דגל מחנה יהודה לצבאתם ונשיא לבני יהודה נחשון בן עמינדב
4 og flokken hans, dei som er mynstra i Juda-ætti, er fire og sytti tusund og seks hundrad mann.
וצבאו ופקדיהם--ארבעה ושבעים אלף ושש מאות
5 Jamsides med deim skal Issakars-ætti lægra seg. Hovdingen yver Issakars-sønerne er Netanel, son åt Suar;
והחנים עליו מטה יששכר ונשיא לבני יששכר נתנאל בן צוער
6 og flokken hans, dei som er mynstra, er fire og femti tusund og fire hundrad mann.
וצבאו ופקדיו--ארבעה וחמשים אלף וארבע מאות
7 Like eins Sebulons-ætti. Hovdingen yver Sebulons-sønerne er Eliab, son åt Helon;
מטה זבולן ונשיא לבני זבולן אליאב בן חלן
8 og flokken hans, dei som er mynstra, er sju og femti tusund og fire hundrad mann.
וצבאו ופקדיו--שבעה וחמשים אלף וארבע מאות
9 Heile hermagti som er mynstra i Juda-lægret, er hundrad og seks og åtteti tusund og fire hundrad mann. Dei skal vera fremst i ferdi, når de tek ut.
כל הפקדים למחנה יהודה מאת אלף ושמנים אלף וששת אלפים וארבע מאות--לצבאתם ראשנה יסעו
10 Rubens-heren med fana si skal lægra på sudsida, flokk i flokk. Hovdingen yver Rubens-sønerne er Elisur, son åt Sede’ur;
דגל מחנה ראובן תימנה לצבאתם ונשיא לבני ראובן אליצור בן שדיאור
11 og flokken hans, dei som er mynstra, er seks og fyrti tusund og fem hundrad mann.
וצבאו ופקדיו--ששה וארבעים אלף וחמש מאות
12 Jamsides med dei skal Simeons-ætti liggja. Hovdingen yver Simeons-sønerne er Selumiel, son åt Surisaddai;
והחונם עליו מטה שמעון ונשיא לבני שמעון שלמיאל בן צורישדי
13 og flokken hans, dei som er mynstra, er ni og femti tusund og tri hundrad mann.
וצבאו ופקדיהם--תשעה וחמשים אלף ושלש מאות
14 Like eins Gads-ætti. Hovdingen yver Gads-sønerne er Eljasaf, son åt Re’uel;
ומטה גד ונשיא לבני גד אליסף בן רעואל
15 og flokken hans, dei som er mynstra, er fem og fyrti tusund og seks hundrad og femti mann.
וצבאו ופקדיהם--חמשה וארבעים אלף ושש מאות וחמשים
16 Heile hermagti som er mynstra i Rubens-lægret, er hundrad og ein og femti tusund og fire hundrad og femti mann; dei skal vera i andre fylkingi, når de tek på vegen.
כל הפקדים למחנה ראובן מאת אלף ואחד וחמשים אלף וארבע מאות וחמשים--לצבאתם ושנים יסעו
17 Møtetjeldet og Levi-flokken skal vera midt imillom herarne kvar gong de tek ut; som dei lægrar seg, so skal dei fara i veg, kvar på sin stad og under si fana.
ונסע אהל מועד מחנה הלוים בתוך המחנת כאשר יחנו כן יסעו איש על ידו לדגליהם
18 Efraims-heren med fana si skal lægra seg på vestsida, flokk i flokk. Hovdingen yver Efraims-sønerne er Elisama, son åt Ammihud;
דגל מחנה אפרים לצבאתם ימה ונשיא לבני אפרים אלישמע בן עמיהוד
19 og flokken hans, dei som er mynstra, er fyrti tusund og fem hundrad mann.
וצבאו ופקדיהם--ארבעים אלף וחמש מאות
20 Jamsides med deim skal Manasse-ætti liggja. Hovdingen yver Manasse-sønerne er Gamliel, son åt Pedasur;
ועליו מטה מנשה ונשיא לבני מנשה גמליאל בן פדהצור
21 og flokken hans, dei som er mynstra, er tvo og tretti tusund og tvo hundrad mann.
וצבאו ופקדיהם--שנים ושלשים אלף ומאתים
22 Like eins Benjamins-ætti. Hovdingen yver Benjamins-sønerne er Abidan, son åt Gideoni;
ומטה בנימן ונשיא לבני בנימן אבידן בן גדעני
23 og flokken hans, dei som er mynstra, er fem og tretti tusund og fire hundrad mann.
וצבאו ופקדיהם--חמשה ושלשים אלף וארבע מאות
24 Heile hermagti som er mynstra i Efraims-lægret, er hundrad og åtte tusund og eitt hundrad mann. Dei skal vera i tridje fylkingi, so ofte de fer av stad.
כל הפקדים למחנה אפרים מאת אלף ושמנת אלפים ומאה--לצבאתם ושלשים יסעו
25 Dans-heren med fana si skal lægra seg mot nord, flokk i flokk. Hovdingen yver Dans-sønerne er Ahiezer, son åt Ammisaddai;
דגל מחנה דן צפנה לצבאתם ונשיא לבני דן אחיעזר בן עמישדי
26 og flokken hans, dei som er mynstra, er tvo og seksti tusund og sju hundrad mann.
וצבאו ופקדיהם--שנים וששים אלף ושבע מאות
27 Jamsides med deim skal Assers-ætti liggja. Hovdingen yver Assers-sønerne er Pagiel, son åt Okran;
והחנים עליו מטה אשר ונשיא לבני אשר פגעיאל בן עכרן
28 og flokken hans, dei som er mynstra, er ein og fyrti tusund og fem hundrad mann.
וצבאו ופקדיהם--אחד וארבעים אלף וחמש מאות
29 Like eins Naftali-ætti. Hovdingen yver Naftali-sønerne er Ahira, son åt Enan;
ומטה נפתלי ונשיא לבני נפתלי אחירע בן עינן
30 og flokken hans, dei som er mynstra, er tri og femti tusund og fire hundrad mann.
וצבאו ופקדיהם--שלשה וחמשים אלף וארבע מאות
31 Heile hermagti som er mynstra i Dans-lægret, er hundrad og sju og femti tusund og seks hundrad mann. Dei skal vera attarst i ferdi med fanorne sine kvar gong de tek i veg.»
כל הפקדים למחנה דן--מאת אלף ושבעה וחמשים אלף ושש מאות לאחרנה יסעו לדגליהם
32 Dette var dei av Israels-sønerne som vart mynstra, kvar etter si ætt; i alt var det seks hundrad og tri tusund og fem hundrad og femti mann som var mynstra i lægri, flokk etter flokk.
אלה פקודי בני ישראל לבית אבתם כל פקודי המחנת לצבאתם--שש מאות אלף ושלשת אלפים וחמש מאות וחמשים
33 Men levitarne vart ikkje mynstra saman med hitt Israels-folket; for det hadde Herren sagt med Moses at han ikkje skulde gjera.
והלוים--לא התפקדו בתוך בני ישראל כאשר צוה יהוה את משה
34 Og Israels-sønerne gjorde i eitt og alt som Herren hadde sagt med Moses; soleis lægra dei seg under fanorne sine, og soleis drog dei fram, kvar etter si ætt og med sine frendar.
ויעשו בני ישראל ככל אשר צוה יהוה את משה כן חנו לדגליהם וכן נסעו--איש למשפחתיו על בית אבתיו

< 4 Mosebok 2 >