< 4 Mosebok 2 >

1 Og Herren tala atter til Moses og Aron, og sagde:
Yahweh spoke again to Moses and Aaron. He said,
2 «Israels-sønerne skal lægra seg kringum møtetjeldet, eit stykke ifrå, kvar innmed si fana og under sitt ættar-hermerke.
“Each one of the Israelites must camp around his standard, with the banners of their fathers' houses. They will camp around the tent of meeting on every side.
3 På framsida, mot aust, skal Juda-heren liggja, flokk i flokk, kring fana si. Hovdingen yver Juda-sønerne er Nahson, son åt Amminadab;
Those will be camping on the east of the tent of meeting, where the sun rises, they are the camp of Judah and they are camping under their standard. Nahshon son of Amminadab is the leader of the people of Judah.
4 og flokken hans, dei som er mynstra i Juda-ætti, er fire og sytti tusund og seks hundrad mann.
The number of the people of Judah is 74,600.
5 Jamsides med deim skal Issakars-ætti lægra seg. Hovdingen yver Issakars-sønerne er Netanel, son åt Suar;
The tribe of Issachar must camp next to Judah. Nethanel son of Zuar must lead the army of Issachar.
6 og flokken hans, dei som er mynstra, er fire og femti tusund og fire hundrad mann.
The number in his division is 54,400 men.
7 Like eins Sebulons-ætti. Hovdingen yver Sebulons-sønerne er Eliab, son åt Helon;
The tribe of Zebulun must camp next to Issachar. Eliab son of Helon must lead the army of Zebulun.
8 og flokken hans, dei som er mynstra, er sju og femti tusund og fire hundrad mann.
The number in his division is 57,400.
9 Heile hermagti som er mynstra i Juda-lægret, er hundrad og seks og åtteti tusund og fire hundrad mann. Dei skal vera fremst i ferdi, når de tek ut.
All the number of the camp of Judah is 186,400. They will set out first.
10 Rubens-heren med fana si skal lægra på sudsida, flokk i flokk. Hovdingen yver Rubens-sønerne er Elisur, son åt Sede’ur;
On the south side will be the camp of Reuben under their standard. The leader of the camp of Reuben is Elizur son of Shedeur.
11 og flokken hans, dei som er mynstra, er seks og fyrti tusund og fem hundrad mann.
The number in his division is 46,500.
12 Jamsides med dei skal Simeons-ætti liggja. Hovdingen yver Simeons-sønerne er Selumiel, son åt Surisaddai;
Simeon is camping next to Reuben. The leader of the people of Simeon is Shelumiel son of Zurishaddai.
13 og flokken hans, dei som er mynstra, er ni og femti tusund og tri hundrad mann.
The number in his division is 59,300.
14 Like eins Gads-ætti. Hovdingen yver Gads-sønerne er Eljasaf, son åt Re’uel;
The tribe of Gad is next. The leader of the people of Gad is Eliasaph son of Deuel.
15 og flokken hans, dei som er mynstra, er fem og fyrti tusund og seks hundrad og femti mann.
The number in his division is 45,650.
16 Heile hermagti som er mynstra i Rubens-lægret, er hundrad og ein og femti tusund og fire hundrad og femti mann; dei skal vera i andre fylkingi, når de tek på vegen.
The number of all the men assigned to the camp of Reuben, according to their divisions, is 151,450. They will set out second.
17 Møtetjeldet og Levi-flokken skal vera midt imillom herarne kvar gong de tek ut; som dei lægrar seg, so skal dei fara i veg, kvar på sin stad og under si fana.
Next, the tent of meeting must go out from the camp with the Levites in the middle of all the camps. They must go out from the camp in the same order as they come into the camp. Every man must be in his place, by his banner.
18 Efraims-heren med fana si skal lægra seg på vestsida, flokk i flokk. Hovdingen yver Efraims-sønerne er Elisama, son åt Ammihud;
The divisions of the camp of Ephraim under their standard. The leader of the people of Ephraim is Elishama son of Ammihud.
19 og flokken hans, dei som er mynstra, er fyrti tusund og fem hundrad mann.
The number in his division is 40,500.
20 Jamsides med deim skal Manasse-ætti liggja. Hovdingen yver Manasse-sønerne er Gamliel, son åt Pedasur;
Next to them is the tribe of Manasseh. The leader of Manasseh is Gamaliel son of Pedahzur.
21 og flokken hans, dei som er mynstra, er tvo og tretti tusund og tvo hundrad mann.
The number in his division is 32,200.
22 Like eins Benjamins-ætti. Hovdingen yver Benjamins-sønerne er Abidan, son åt Gideoni;
Next will be the tribe of Benjamin. The leader of Benjamin is Abidan son of Gideoni.
23 og flokken hans, dei som er mynstra, er fem og tretti tusund og fire hundrad mann.
The number in his division is 35,400.
24 Heile hermagti som er mynstra i Efraims-lægret, er hundrad og åtte tusund og eitt hundrad mann. Dei skal vera i tridje fylkingi, so ofte de fer av stad.
All those numbered in the camp of Ephraim is 108,100. They will set out third.
25 Dans-heren med fana si skal lægra seg mot nord, flokk i flokk. Hovdingen yver Dans-sønerne er Ahiezer, son åt Ammisaddai;
On the north will be the divisions of the camp of Dan. The leader of the people of Dan is Ahiezer son of Ammishaddai.
26 og flokken hans, dei som er mynstra, er tvo og seksti tusund og sju hundrad mann.
The number in his division is 62,700.
27 Jamsides med deim skal Assers-ætti liggja. Hovdingen yver Assers-sønerne er Pagiel, son åt Okran;
The people of the tribe of Asher camp next to Dan. The leader of Asher is Pagiel son of Okran.
28 og flokken hans, dei som er mynstra, er ein og fyrti tusund og fem hundrad mann.
The number in his division is 41,500.
29 Like eins Naftali-ætti. Hovdingen yver Naftali-sønerne er Ahira, son åt Enan;
The tribe of Naphtali is next. The leader of Naphthali is Ahira son of Enan.
30 og flokken hans, dei som er mynstra, er tri og femti tusund og fire hundrad mann.
The mnumber in his division is 53,400.
31 Heile hermagti som er mynstra i Dans-lægret, er hundrad og sju og femti tusund og seks hundrad mann. Dei skal vera attarst i ferdi med fanorne sine kvar gong de tek i veg.»
All those numbered in the camp with Dan is 157,600. They will go out from the camp last, under their banner.”
32 Dette var dei av Israels-sønerne som vart mynstra, kvar etter si ætt; i alt var det seks hundrad og tri tusund og fem hundrad og femti mann som var mynstra i lægri, flokk etter flokk.
These are the Israelites, numbered according to their families. All those counted in their camps, by their divisions, are 603,550.
33 Men levitarne vart ikkje mynstra saman med hitt Israels-folket; for det hadde Herren sagt med Moses at han ikkje skulde gjera.
But Moses and Aaron did not count the Levites among the people of Israel. This was as Yahweh had commanded Moses.
34 Og Israels-sønerne gjorde i eitt og alt som Herren hadde sagt med Moses; soleis lægra dei seg under fanorne sine, og soleis drog dei fram, kvar etter si ætt og med sine frendar.
The people of Israel did everything that Yahweh commanded Moses. They camped by their banners. They went out from the camp by their clans, in the order of their ancestor's families.

< 4 Mosebok 2 >