< Nehemias 7 >

1 Då no muren var uppbygd, sette eg inn dørerne. Og portvakti tilsett; like eins songarane og levitarne.
Då vi nu hade byggt murarna, hängde jag portarna före, och vordo beställde porthållare, sångare och Leviter.
2 Og eg sette yver Jerusalem Hanani, bror min, og Hananja, borghovdingen; han vart halden for ein framifrå truverdig og gudleg mann.
Och jag böd min broder Hanani, och Hanania palatsfogdanom i Jerusalem; ty han var en trofast man, och gudfruktig för många andra;
3 Og eg sagde til deim: «Portarne i Jerusalem må ikkje verta opna fyrr soli tek til å hita. Og medan vakti endå stend på post, skal dørerne verta stengde og læste, og nye vaktfolk skal stella seg upp av borgararne i Jerusalem, kvar på post, kvar utanfor sitt hus.»
Och sade till dem: Man skall icke upplåta portarna i Jerusalem, tilldess solen varder varm; och medan man ännu arbetar, skall man slå portarna till, och bommen före. Och vaktare vordo beställde utaf borgarena i Jerusalem, hvar och en på sine vakt, och om sitt hus.
4 Byen var vid og stor, men folket i honom var fåment, og husi var ikkje uppbygde.
Och staden var vid till rum, och stor; men folket litet derinne, och husen voro icke uppbyggd.
5 Eg fekk då den inngivnad av min Gud at eg skulde stemna i hop dei adelborne og formennerne og heile folket til uppskriving i ættarlista. Då fann eg ættarlista yver deim som fyrst hadde fare heim. Og der fann eg skrive:
Och min Gud gaf mig i hjertat, att jag församlade rådherrarna och öfverstarna, och folket, till att räkna dem; och jag fann ett register på mantalet, deras som tillförene uppkomne voro, och fann deruti så skrifvet:
6 Her kjem talet på dei fylkesbuarne som for heim or utlægdi, dei som Nebukadnessar, kongen i Babel, hadde ført burt, og som no for heim att til Jerusalem og Juda, kvar til sin by.
Desse äro landsens barn, som uppkomne voro utaf fängelset, af dem som NebucadNezar, Konungen i Babel, hade bortfört, och i Jerusalem bodde, och i Juda, hvar och en i sin stad;
7 Dei fylgde Zerubbabel og Jesua, Nehemia og Azarja, Ra’amja og Nahamani, Mordokai og Bilsan, Misperet og Bigvai, Nehum og Ba’ana. - Dette er manntalet yver alle mennerne i Israels-lyden:
Och voro komne med Serubbabel: Jesua, Nehemia, Asaria, Raamja, Nahamani, Mordechai, Bilsan, Misperet, Bigvai, Nehum och Baana. Detta är talet af männerna af Israels folk:
8 Paros-sønerne, tvo tusund eit hundrad og tvo og sytti;
Paros barn voro tutusend hundrade två och sjutio.
9 Sefatja-sønerne, tri hundrad og tvo og sytti;
Sephatja barn, trehundrad två och sjutio.
10 Arahs-sønerne, seks hundrad og tvo og femti;
Arahs barn, sexhundrad två och femtio.
11 Pahat-Moabs-sønerne, av Jesua- og Joabs-sønerne, tvo tusund åtte hundrad og attan;
PahathMoabs barn, ibland Jesua och Joabs barn, tutusend åttahundrad och aderton.
12 Elams-sønerne, eit tusund tvo hundrad og fire og femti;
Elams barn, tusende tuhundrad fyra och femtio.
13 Zattu-sønerne, åtte hundrad og fem og fyrti;
Sattu barn, åttahundrad fem och fyratio.
14 Zakkai-sønerne, sju hundrad og seksti;
Saccai barn, sjuhundrad och sextio.
15 Binnui-sønerne, seks hundrad og åtte og fyrti;
Binnui barn, sexhundrad åtta och fyratio.
16 Bebai-sønerne, seks hundrad og åtte og tjuge;
Bebai barn, sexhundrad åtta och tjugu.
17 Azgads-sønerne, tvo tusund tri hundrad og tvo og tjuge;
Asgads barn, tutusend trehundrad två och tjugu.
18 Adonikams-sønerne, seks hundrad og sju og seksti;
Adonikams barn, sexhundrad sju och sextio.
19 Bigvai-sønerne, tvo tusund og sju og seksti;
Bigvai barn, tutusend sju och sextio.
20 Adins-sønerne, seks hundrad og fem og femti;
Adins barn, sexhundrad fem och femtio.
21 Aters-sønerne av Hizkia-ætti, åtte og nitti;
Aters barn af Hiskia, åtta och niotio.
22 Hasums-sønerne, tri hundrad og åtte og tjuge;
Hasums barn, trehundrad åtta och tjugu.
23 Besai-sønerne, tri hundrad og fire og tjuge;
Bezai barn, trehundrad fyra och tjugu.
24 Harifs-sønerne, hundrad og tolv;
Hariphs barn, hundrade och tolf.
25 Gibeons-sønerne, fem og nitti;
Gibeons barn, fem och niotio.
26 mennerne frå Betlehem og Netofa, hundrad og åtte og åtteti;
De män af BethLehem och Nethopha, hundrade åtta och åttatio.
27 mennerne frå Anatot, hundrad og åtte og tjuge;
De män af Anathot, hundrade åtta och tjugu.
28 mennerne frå Bet-Azmavet, tvo og fyrti;
De män af BethAsmaveth, två och fyratio.
29 mennerne frå Kirjat-Jearim, Kefira og Be’erot, sju hundrad og tri og fyrti;
De män af KiriathJearim, Chephira och Beeroth, sjuhundrad tre och fyratio.
30 mennerne frå Rama og Geba, seks hundrad og ein og tjuge;
De män af Rama och Gaba, sexhundrad en och tjugu.
31 mennerne frå Mikmas, hundrad og tvo og tjuge;
De män af Michmas, hundrade två och tjugu.
32 mennerne frå Betel og Aj, hundrad og tri og tjuge;
De män af BethEl och Aj, hundrade tre och tjugu.
33 mennerne frå det andre Nebo, tvo og femti;
De män af Nebo dess andras, två och femtio.
34 den andre Elam søner, eit tusund tvo hundrad og fire og femti;
Dens andras Elams barn, tusende tuhundrad fyra och femtio.
35 Harims-sønerne, tri hundrad og tjuge;
Harims barn, trehundrad och tjugu.
36 Jeriko-sønerne, tri hundrad og fem og fyrti;
Jerecho barn, trehundrad fem och fyratio.
37 Lods-, Hadids- og Ono-sønerne, sju hundrad og ein og tjuge;
Lod, Hadid, och Ono barn, sjuhundrad en och tjugu.
38 Sena’a-sønerne, tri tusund ni hundrad og tretti.
Senaa barn, tretusend niohundrad och tretio.
39 Av prestarne: Jedaja-sønerne av Jesua-ætti, ni hundrad og tri og sytti;
Presterna: Jedaja barn, af Jesua hus, niohundrad tre och sjutio.
40 Immers-sønerne, eit tusund og tvo og femti;
Immers barn, tusende två och femtio.
41 Pashurs-sønerne, eit tusund tvo hundrad og sju og fyrti;
Pashurs barn, tusende tuhundrad sju och fyratio.
42 Harims-sønerne, eit tusund og syttan.
Harims barn, tusende och sjutton.
43 Av levitarne: Jesua-sønerne av Kadmiels-ætti, av Hodeva-sønerne, fire og sytti.
Leviterna: Jesua barn, af Kadmiel, ibland Hodeva barn, fyra och sjutio.
44 Av songarane: Asafs-sønerne, hundrad og åtte og fyrti.
Sångarena: Assaphs barn, hundrade åtta och fyratio.
45 Av dørvaktarane: Sallums-sønerne, Aters-sønerne, Talmons-sønerne, Akkubs-sønerne, Hatita-sønerne, Sobai-sønerne, hundrad og åtte og tretti.
Dörravaktarena: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Akkubs barn, Hatita barn, Sobai barn; alle tillhopa hundrade åtta och tretio.
46 Av tempelsveinarne: Siha-sønerne, Hasufa-sønerne, Tabbaots-sønerne,
De Nethinim: Ziha barn, Hasupha barn, Tabaoths barn,
47 Keros-sønerne, Sia-sønerne, Padons-sønerne,
Keros barn, Sia barn, Padons barn,
48 Lebana-sønerne, Hagaba-sønerne, Salmai-sønerne,
Lebana barn, Hagaba barn, Salmai barn,
49 Hanans-sønerne, Giddels-sønerne, Gahars-sønerne,
Hanans barn, Giddels barn, Gahars barn,
50 Reaja-sønerne, Resins-sønerne, Nekoda-sønerne,
Reaja barn, Rezins barn, Nekoda barn,
51 Gazzams-sønerne, Uzza-sønerne, Paseahs-sønerne,
Gassams barn, Ussa barn, Paseahs barn,
52 Besai-sønerne, Me’unims-sønerne, Nefussims-sønerne,
Besai barn, Meunims barn, Nephisesims barn,
53 Bakbuks-sønerne, Hakufa-sønerne, Harhurs-sønerne,
Bakbuks barn, Hakupha barn, Harhurs barn,
54 Basluts-sønerne, Mehida-sønerne, Harsa-sønerne,
Bazliths barn, Mehida barn, Harsa barn,
55 Barkos-sønerne, Sisera-sønerne, Tamahs-sønerne,
Barkos barn, Sisera barn, Thamahs barn,
56 Nesiahs-sønerne, Hatifa-sønerne.
Neziahs barn, Hathipha barn.
57 Av sønerne åt Salomo-sveinarne: Sotai-sønerne, Soferets-sønerne, Perida-sønerne,
Salomos tjenares barn: Sotai barn, Sophereths barn, Perida barn,
58 Ja’ala-sønerne, Darkons-sønerne, Giddels-sønerne.
Jaala barn, Darkons barn, Giddels barn,
59 Sefatja-sønerne, Hattils-sønerne, Pokeret-Hassebajims-sønerne, Amons-sønerne.
Sephatja barn, Hattils barn, Pocherets barn af Zebaim, Amons barn.
60 Alle tempelsveinarne og sønerne åt Salomo-sveinarne var i alt tri hundrad og tvo og nitti.
Alle de Nethinim, och Salomos tjenares barn, voro trehundrad två och niotio.
61 Frå Tel-Melah og Tel-Harsa, Kerub og Addon og Immer for dei ut dei som her skal nemnast; men dei kunde ingi greida gjeva um federne sine og ætti, - um dei i det heile høyrde Israels-folket til; det var:
Desse drogo också med upp, af ThelMelah, ThelHarsa, Cherub, Addon och Immer; men de kunde icke bevisa deras fäders hus, eller deras säd, om de voro af Israel.
62 Delaja-sønerne, Tobia-sønerne og Nekoda-sønerne, seks hundrad og tvo og fyrti,
Delaja barn, Tobia barn, Nekoda barn, voro sexhundrad två och fyratio.
63 og av prestarne: Habaja-sønerne, Hakkos-sønerne, sønerne åt Barzillai, han som hadde teke ei av døtterne åt Gileads-mannen Barzillai til kona og fekk namn etter deim.
Och af Presterna: Habaja barn, Hakkoz barn, Barsillai barn, hvilken hustru tog af Barsillai den Gileaditens döttrar, och vardt efter deras namn nämnd.
64 Desse leita etter ættartavlorne sine, men kunde ikkje finna deim; difor vart dei kjende uverdige til å vera prestar.
Desse sökte deras börds register; och då de icke funno det, vordo de qvitte vid Presterskapet.
65 Jarlen dømde at dei ikkje måtte eta av det høgheilage fyrr det stod fram ein prest med urim og tummim.
Och Thirsatha sade till dem, att de icke skulle äta utaf det aldrahelgaste, intilldess en Prest uppkomme med Ljus och Fullkomlighet.
66 Heile lyden var i alt tvo og fyrti tusund tri hundrad og seksti,
Hela menigheten, såsom en man, var tu och fyratio tusend trehundrad och sextio;
67 umfram trælarne og trælkvinnorne; talet på deim var sju tusund tri hundrad og sju og tretti. Dertil kom tvo hundrad og fem og fyrti songarar, karar og kvende.
Undantagne deras tjenare och tjenarinnor, de voro sjutusend trehundrad sju och tretio; och de hade tuhundrad fem och fyratio sångare och sångerskor;
68 Dei hadde sju hundrad og seks og tretti hestar, tvo hundrad og fem og fyrti muldyr,
Sjuhundrad sex och tretio hästar; tuhundrad fem och fyratio mular;
69 fire hundrad og fem og tretti kamelar, og seks tusund sju hundrad og tjuge asen.
Fyrahundrad fem och tretio camelar; sextusend sjuhundrad och tjugu åsnar.
70 Nokre av ættehovdingane ytte pengehjelp til arbeidet. Jarlen lagde i kassa fem tusund dalar i gull, femti skåler, og fem hundrad og tretti prestekjolar.
Och somlige af öfversta fäderna gåfvo till verket: Thirsatha gaf till drätselen tusende gylden, och femtio bäcken, femhundrad och tretio Prestakjortlar.
71 Og nokre av ættarhovdingarne lagde i byggjekassa hundrad tusund dalar i gull og seks og seksti tusund dalar i sylv.
Och somlige af de öfversta fäder gåfvo i drätselen till verket tjugutusend gylden, tutusend och tuhundrad pund silfver.
72 Og det som hitt folket gav, var hundrad tusund dalar i gull, seksti tusund dalar i sylv, og sju og seksti prestekjolar.
Och det andra folket gaf tjugutusend gylden, och tutusend pund silfver, och sju och sextio Prestakjortlar.
73 Prestarne og levitarne og dørvaktarane og songarane, og nokre av lyden, og tempelsveinarne og heile Israel elles sette då bu i sine byar. Då den sjuande månaden kom, var Israels-sønerne i sine byar.
Och Presterna, och Leviterna, och dörravaktarena, sångare, och somlige af folket, och de Nethinim, och hele Israel, satte sig uti sina städer.

< Nehemias 7 >