< Nehemias 7 >

1 Då no muren var uppbygd, sette eg inn dørerne. Og portvakti tilsett; like eins songarane og levitarne.
Sucedeu, pois, que, quando o muro já havia sido edificado, e já tinha posto as portas, e sido estabelecidos os porteiros, os cantores e os Levitas,
2 Og eg sette yver Jerusalem Hanani, bror min, og Hananja, borghovdingen; han vart halden for ein framifrå truverdig og gudleg mann.
Mandei o meu irmão Hanani, e Hananias, chefe do palácio de Jerusalém (porque era um homem fiel e temente a Deus, mais que muitos),
3 Og eg sagde til deim: «Portarne i Jerusalem må ikkje verta opna fyrr soli tek til å hita. Og medan vakti endå stend på post, skal dørerne verta stengde og læste, og nye vaktfolk skal stella seg upp av borgararne i Jerusalem, kvar på post, kvar utanfor sitt hus.»
E disse-lhes: Não se abram as portas de Jerusalém até que o sol aqueça; e enquanto ainda estiverem presentes, fechem as portas, e [as] trancai. E ponham-se guardas dos moradores de Jerusalém, cada um em sua guarda, e cada um diante de sua casa.
4 Byen var vid og stor, men folket i honom var fåment, og husi var ikkje uppbygde.
E a cidade era espaçosa e grande, porém pouca gente havia dentro dela, e as casas [ainda] não haviam sido reconstruídas.
5 Eg fekk då den inngivnad av min Gud at eg skulde stemna i hop dei adelborne og formennerne og heile folket til uppskriving i ættarlista. Då fann eg ættarlista yver deim som fyrst hadde fare heim. Og der fann eg skrive:
Então Deus pôs em meu coração que juntasse os nobres, os oficiais, e o povo, para que fossem registrados pela ordem de suas genealogias; e achei o livro da genealogia dos que haviam subido antes, e achei nele escrito [o seguinte]:
6 Her kjem talet på dei fylkesbuarne som for heim or utlægdi, dei som Nebukadnessar, kongen i Babel, hadde ført burt, og som no for heim att til Jerusalem og Juda, kvar til sin by.
Estes são os filhos da província que subiram do cativeiro, dos que foram levados por Nabucodonosor, rei de Babilônia, e que voltaram a Jerusalém e a Judá, cada um à sua cidade;
7 Dei fylgde Zerubbabel og Jesua, Nehemia og Azarja, Ra’amja og Nahamani, Mordokai og Bilsan, Misperet og Bigvai, Nehum og Ba’ana. - Dette er manntalet yver alle mennerne i Israels-lyden:
Os quais vieram com Zorobabel, Jesua, Neemias, Azarias, Raamias, Naamani, Mardoqueu, Bilsã, Misperete, Bigvai, Neum, Baaná. Este é o número dos homens do povo de Israel:
8 Paros-sønerne, tvo tusund eit hundrad og tvo og sytti;
Os filhos de Parós, dois mil cento e setenta e dois;
9 Sefatja-sønerne, tri hundrad og tvo og sytti;
Os filhos de Sefatias, trezentos e setenta e dois;
10 Arahs-sønerne, seks hundrad og tvo og femti;
Os filhos de Ara, seiscentos e cinquenta e dois;
11 Pahat-Moabs-sønerne, av Jesua- og Joabs-sønerne, tvo tusund åtte hundrad og attan;
Os filhos de Paate-Moabe, dos filhos de Jesua e de Joabe, dois mil oitocentos e dezoito;
12 Elams-sønerne, eit tusund tvo hundrad og fire og femti;
Os filhos de Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro;
13 Zattu-sønerne, åtte hundrad og fem og fyrti;
Os filhos de Zatu, oitocentos e quarenta e cinco;
14 Zakkai-sønerne, sju hundrad og seksti;
Os filhos de Zacai, setecentos e sessenta;
15 Binnui-sønerne, seks hundrad og åtte og fyrti;
Os filhos de Binui, seiscentos e quarenta e oito;
16 Bebai-sønerne, seks hundrad og åtte og tjuge;
Os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e oito;
17 Azgads-sønerne, tvo tusund tri hundrad og tvo og tjuge;
Os filhos de Azgade, dois mil seiscentos e vinte e dois;
18 Adonikams-sønerne, seks hundrad og sju og seksti;
Os filhos de Adonicão, seiscentos e sessenta e sete;
19 Bigvai-sønerne, tvo tusund og sju og seksti;
Os filhos de Bigvai, dois mil e sessenta e sete;
20 Adins-sønerne, seks hundrad og fem og femti;
Os filhos de Adim, seiscentos e cinquenta e cinco;
21 Aters-sønerne av Hizkia-ætti, åtte og nitti;
Os filhos de Ater, de Ezequias, noventa e oito;
22 Hasums-sønerne, tri hundrad og åtte og tjuge;
Os filhos de Hasum, trezentos e vinte e oito;
23 Besai-sønerne, tri hundrad og fire og tjuge;
Os filhos de Bezai, trezentos e vinte e quatro;
24 Harifs-sønerne, hundrad og tolv;
Os filhos de Harife, cento e doze;
25 Gibeons-sønerne, fem og nitti;
Os filhos de Gibeom, noventa e cinco;
26 mennerne frå Betlehem og Netofa, hundrad og åtte og åtteti;
Os homens de Belém e de Netofá, cento e oitenta e oito;
27 mennerne frå Anatot, hundrad og åtte og tjuge;
Os homens de Anatote, cento e vinte e oito;
28 mennerne frå Bet-Azmavet, tvo og fyrti;
Os homens de Bete-Azmavete, quarenta e dois;
29 mennerne frå Kirjat-Jearim, Kefira og Be’erot, sju hundrad og tri og fyrti;
Os homens de Quiriate-Jearim, Cefira e Beerote, setecentos e quarenta e três;
30 mennerne frå Rama og Geba, seks hundrad og ein og tjuge;
Os homens de Ramá e de Geba, seiscentos e vinte e um;
31 mennerne frå Mikmas, hundrad og tvo og tjuge;
Os homens de Micmás, cento e vinte e dois;
32 mennerne frå Betel og Aj, hundrad og tri og tjuge;
Os homens de Betel e de Ai, cento e vinte e três;
33 mennerne frå det andre Nebo, tvo og femti;
Os homens da outra Nebo, cinquenta e dois;
34 den andre Elam søner, eit tusund tvo hundrad og fire og femti;
Os filhos do outro Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro;
35 Harims-sønerne, tri hundrad og tjuge;
Os filhos de Harim, trezentos e vinte;
36 Jeriko-sønerne, tri hundrad og fem og fyrti;
Os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco;
37 Lods-, Hadids- og Ono-sønerne, sju hundrad og ein og tjuge;
Os filhos de Lode, de Hadide, e Ono, setecentos vinte e um;
38 Sena’a-sønerne, tri tusund ni hundrad og tretti.
Os filhos de Senaá, três mil novecentos e trinta.
39 Av prestarne: Jedaja-sønerne av Jesua-ætti, ni hundrad og tri og sytti;
Os sacerdotes: os filhos de Jedaías, da casa de Jesua, novecentos e setenta e três;
40 Immers-sønerne, eit tusund og tvo og femti;
Os filhos de Imer, mil e cinquenta e dois;
41 Pashurs-sønerne, eit tusund tvo hundrad og sju og fyrti;
Os filhos de Pasur, mil duzentos quarenta e sete;
42 Harims-sønerne, eit tusund og syttan.
Os filhos de Harim, mil dez e sete.
43 Av levitarne: Jesua-sønerne av Kadmiels-ætti, av Hodeva-sønerne, fire og sytti.
Os levitas: os filhos de Jesua, de Cadmiel, dos filhos de Hodeva, setenta e quatro.
44 Av songarane: Asafs-sønerne, hundrad og åtte og fyrti.
Os cantores: os filhos de Asafe, cento e quarenta e oito.
45 Av dørvaktarane: Sallums-sønerne, Aters-sønerne, Talmons-sønerne, Akkubs-sønerne, Hatita-sønerne, Sobai-sønerne, hundrad og åtte og tretti.
Os porteiros: os filhos de Salum, os filhos de Ater, os filhos de Talmom, os filhos de Acube, os filhos de Hatita, os filhos de Sobai, cento e trinta e oito.
46 Av tempelsveinarne: Siha-sønerne, Hasufa-sønerne, Tabbaots-sønerne,
Os servos do templo: os filhos de Zia, os filhos de Hasufa, os filhos de Tabaote,
47 Keros-sønerne, Sia-sønerne, Padons-sønerne,
Os filhos de Queros, os filhos de Sia, os filhos de Padom,
48 Lebana-sønerne, Hagaba-sønerne, Salmai-sønerne,
Os filhos de Lebana, os filhos de Hagaba, os filhos de Salmai,
49 Hanans-sønerne, Giddels-sønerne, Gahars-sønerne,
Os filhos de Hanã, os filhos de Gidel, os filhos de Gaar,
50 Reaja-sønerne, Resins-sønerne, Nekoda-sønerne,
Os filhos de Reaías, os filhos de Rezim, os filhos de Necoda,
51 Gazzams-sønerne, Uzza-sønerne, Paseahs-sønerne,
Os filhos de Gazão, os filhos de Uzá, os filhos de Paseia,
52 Besai-sønerne, Me’unims-sønerne, Nefussims-sønerne,
Os filhos de Besai, os filhos de Meunim, os filhos de Nefusesim,
53 Bakbuks-sønerne, Hakufa-sønerne, Harhurs-sønerne,
Os filhos de Baquebuque, os filhos de Hacufa, os filhos de Harur,
54 Basluts-sønerne, Mehida-sønerne, Harsa-sønerne,
Os filhos de Baslite, os filhos de Meída, os filhos de Harsa,
55 Barkos-sønerne, Sisera-sønerne, Tamahs-sønerne,
Os filhos de Barcos, os filhos de Sísera, os filhos de Tamá,
56 Nesiahs-sønerne, Hatifa-sønerne.
Os filhos de Nesias, os filhos de Hatifa.
57 Av sønerne åt Salomo-sveinarne: Sotai-sønerne, Soferets-sønerne, Perida-sønerne,
Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Soferete, os filhos de Perida,
58 Ja’ala-sønerne, Darkons-sønerne, Giddels-sønerne.
Os filhos de Jaala, os filhos de Darcom, os filhos de Gidel,
59 Sefatja-sønerne, Hattils-sønerne, Pokeret-Hassebajims-sønerne, Amons-sønerne.
Os filhos de Sefatias, os filhos de Hatil, os filhos de Poquerete-Hazebaim, os filhos de Amom.
60 Alle tempelsveinarne og sønerne åt Salomo-sveinarne var i alt tri hundrad og tvo og nitti.
Todos os servos do templo, e filhos dos servos de Salomão, trezentos e noventa e dois.
61 Frå Tel-Melah og Tel-Harsa, Kerub og Addon og Immer for dei ut dei som her skal nemnast; men dei kunde ingi greida gjeva um federne sine og ætti, - um dei i det heile høyrde Israels-folket til; det var:
Também estes subiram de Tel-Melá, Tel-Harsa, Querube, Adom, e Imer, porém não puderam mostrar a casa de seus pais, nem sua linhagem, se eram de Israel:
62 Delaja-sønerne, Tobia-sønerne og Nekoda-sønerne, seks hundrad og tvo og fyrti,
Os filhos de Delaías, os filhos de Tobias, os filhos de Necoda, seiscentos e quarenta e dois.
63 og av prestarne: Habaja-sønerne, Hakkos-sønerne, sønerne åt Barzillai, han som hadde teke ei av døtterne åt Gileads-mannen Barzillai til kona og fekk namn etter deim.
E dos sacerdotes: os filhos de Habaías, os filhos de Coz, os filhos de Barzilai, o qual tomara mulher das filhas de Barzilai, o gileadita, e chamou-se pelo nome delas.
64 Desse leita etter ættartavlorne sine, men kunde ikkje finna deim; difor vart dei kjende uverdige til å vera prestar.
Estes buscaram seu registro de genealogias, porém não se achou; por isso, como impuros, foram excluídos do sacerdócio.
65 Jarlen dømde at dei ikkje måtte eta av det høgheilage fyrr det stod fram ein prest med urim og tummim.
E o governador lhes disse que não comessem das coisas mais santas, até que houvesse sacerdote com Urim e Tumim.
66 Heile lyden var i alt tvo og fyrti tusund tri hundrad og seksti,
Toda esta congregação junta era quarenta e dois mil trezentos e sessenta,
67 umfram trælarne og trælkvinnorne; talet på deim var sju tusund tri hundrad og sju og tretti. Dertil kom tvo hundrad og fem og fyrti songarar, karar og kvende.
Exceto seus servos e suas servas, que eram sete mil trezentos e trinta e sete; e tinham duzentos e quarenta e cinco cantores e cantoras.
68 Dei hadde sju hundrad og seks og tretti hestar, tvo hundrad og fem og fyrti muldyr,
Seus cavalos, setecentos e trinta e seis; seus mulos, duzentos e quarenta e cinco;
69 fire hundrad og fem og tretti kamelar, og seks tusund sju hundrad og tjuge asen.
Os camelos, quatrocentos e trinta e cinco; asnos, seis mil setecentos e vinte.
70 Nokre av ættehovdingane ytte pengehjelp til arbeidet. Jarlen lagde i kassa fem tusund dalar i gull, femti skåler, og fem hundrad og tretti prestekjolar.
E alguns dos chefes das famílias fizeram doações para a obra. O governador deu para o tesouro mil dracmas de ouro, cinquenta bacias, e quinhentas trinta vestes sacerdotais.
71 Og nokre av ættarhovdingarne lagde i byggjekassa hundrad tusund dalar i gull og seks og seksti tusund dalar i sylv.
E [alguns] dos chefes das famílias deram para o tesouro da obra, vinte mil dracmas de ouro, e duas mil e duzentas libras de prata.
72 Og det som hitt folket gav, var hundrad tusund dalar i gull, seksti tusund dalar i sylv, og sju og seksti prestekjolar.
E o que o resto do povo deu foi vinte mil dracmas de ouro, duas mil libras de prata, e sessenta e sete vestes sacerdotais.
73 Prestarne og levitarne og dørvaktarane og songarane, og nokre av lyden, og tempelsveinarne og heile Israel elles sette då bu i sine byar. Då den sjuande månaden kom, var Israels-sønerne i sine byar.
E os sacerdotes, os Levitas, e os porteiros, os cantores, os do povo, os servos do templo, e todo Israel, habitaram em suas cidades. E vindo o mês sétimo, estando os filhos de Israel em suas cidades,

< Nehemias 7 >