< Nehemias 7 >

1 Då no muren var uppbygd, sette eg inn dørerne. Og portvakti tilsett; like eins songarane og levitarne.
Als nun die Mauern gebaut waren, setzte ich die Türflügel ein; und es wurden die Torhüter, Sänger und Leviten bestellt.
2 Og eg sette yver Jerusalem Hanani, bror min, og Hananja, borghovdingen; han vart halden for ein framifrå truverdig og gudleg mann.
Und ich gab meinem Bruder Hanani und Hananja, dem Obersten der Burg, den Oberbefehl über Jerusalem; denn er war ein zuverlässiger Mann und gottesfürchtig vor vielen [andern].
3 Og eg sagde til deim: «Portarne i Jerusalem må ikkje verta opna fyrr soli tek til å hita. Og medan vakti endå stend på post, skal dørerne verta stengde og læste, og nye vaktfolk skal stella seg upp av borgararne i Jerusalem, kvar på post, kvar utanfor sitt hus.»
Und ich sprach zu ihnen: Man soll die Tore Jerusalems nicht öffnen, ehe die Sonne heiß scheint; und während sie noch [Wache] stehen, soll man die Türen schließen und verriegeln! Und bestellet Wachen aus den Bürgern Jerusalems, einen jeden auf seinen Posten, und zwar jeden gegenüber seinem Hause!
4 Byen var vid og stor, men folket i honom var fåment, og husi var ikkje uppbygde.
Nun war die Stadt weit und groß, das Volk darin aber spärlich, und die Häuser waren noch nicht aufgebaut.
5 Eg fekk då den inngivnad av min Gud at eg skulde stemna i hop dei adelborne og formennerne og heile folket til uppskriving i ættarlista. Då fann eg ættarlista yver deim som fyrst hadde fare heim. Og der fann eg skrive:
Da gab mir mein Gott ins Herz, die Vornehmsten und die Vorsteher und das Volk zu versammeln, um sie nach ihren Geschlechtern aufzuzeichnen; und ich fand ein Geschlechtsregister derer, die zuerst heraufgezogen waren, und fand darin geschrieben:
6 Her kjem talet på dei fylkesbuarne som for heim or utlægdi, dei som Nebukadnessar, kongen i Babel, hadde ført burt, og som no for heim att til Jerusalem og Juda, kvar til sin by.
Folgendes sind die Landeskinder, die aus der Gefangenschaft heraufgekommen sind, welche Nebukadnezar, der König von Babel, hinweggeführt hatte, und die wieder nach Jerusalem und Juda gekommen sind, ein jeder in seine Stadt;
7 Dei fylgde Zerubbabel og Jesua, Nehemia og Azarja, Ra’amja og Nahamani, Mordokai og Bilsan, Misperet og Bigvai, Nehum og Ba’ana. - Dette er manntalet yver alle mennerne i Israels-lyden:
die gekommen sind mit Serubbabel, Jesua, Nehemia, Asarja, Raamja, Nahemani, Mordechai, Bilsan, Misperet, Bigvai, Nehum und Baana. Dies ist die Zahl der Männer vom Volke Israel:
8 Paros-sønerne, tvo tusund eit hundrad og tvo og sytti;
Der Kinder Parhos waren 2172;
9 Sefatja-sønerne, tri hundrad og tvo og sytti;
der Kinder Sephatjas: 372; (der Kinder Arachs: 652);
10 Arahs-sønerne, seks hundrad og tvo og femti;
der Kinder Pachat-Moabs,
11 Pahat-Moabs-sønerne, av Jesua- og Joabs-sønerne, tvo tusund åtte hundrad og attan;
von den Kindern Jesuas und Joabs: 2818;
12 Elams-sønerne, eit tusund tvo hundrad og fire og femti;
der Kinder Elams: 1254;
13 Zattu-sønerne, åtte hundrad og fem og fyrti;
der Kinder Sattus: 854;
14 Zakkai-sønerne, sju hundrad og seksti;
der Kinder Sakkais: 760;
15 Binnui-sønerne, seks hundrad og åtte og fyrti;
der Kinder Binnuis: 648;
16 Bebai-sønerne, seks hundrad og åtte og tjuge;
der Kinder Bebais: 628;
17 Azgads-sønerne, tvo tusund tri hundrad og tvo og tjuge;
der Kinder Asgads: 2322;
18 Adonikams-sønerne, seks hundrad og sju og seksti;
der Kinder Adonikams: 667;
19 Bigvai-sønerne, tvo tusund og sju og seksti;
der Kinder Bigvais: 2067;
20 Adins-sønerne, seks hundrad og fem og femti;
der Kinder Adins: 655; (der Kinder Aters, von Hiskia: 98);
21 Aters-sønerne av Hizkia-ætti, åtte og nitti;
der Kinder Hasums: 328;
22 Hasums-sønerne, tri hundrad og åtte og tjuge;
der Kinder Bezais: 324;
23 Besai-sønerne, tri hundrad og fire og tjuge;
der Kinder Hariphs: 112;
24 Harifs-sønerne, hundrad og tolv;
der Kinder Gibeons: 95;
25 Gibeons-sønerne, fem og nitti;
der Männer von Bethlehem und Netopha: 188;
26 mennerne frå Betlehem og Netofa, hundrad og åtte og åtteti;
der Männer von Anatot: 128;
27 mennerne frå Anatot, hundrad og åtte og tjuge;
der Männer von Beth-Asmavet: 42;
28 mennerne frå Bet-Azmavet, tvo og fyrti;
der Männer von Kirjat-Jearim,
29 mennerne frå Kirjat-Jearim, Kefira og Be’erot, sju hundrad og tri og fyrti;
Kephira und Beerot: 743;
30 mennerne frå Rama og Geba, seks hundrad og ein og tjuge;
der Männer von Rama und Gaba: 621;
31 mennerne frå Mikmas, hundrad og tvo og tjuge;
der Männer von Michmas: 122;
32 mennerne frå Betel og Aj, hundrad og tri og tjuge;
der Männer von Bethel und Ai: 123;
33 mennerne frå det andre Nebo, tvo og femti;
der Männer des andern Nebo: 52;
34 den andre Elam søner, eit tusund tvo hundrad og fire og femti;
der Kinder des andern Elam: 1254;
35 Harims-sønerne, tri hundrad og tjuge;
der Kinder Harims: 320;
36 Jeriko-sønerne, tri hundrad og fem og fyrti;
der Kinder Jerichos: 345;
37 Lods-, Hadids- og Ono-sønerne, sju hundrad og ein og tjuge;
der Kinder Lods, Hadids und Onos: 721;
38 Sena’a-sønerne, tri tusund ni hundrad og tretti.
der Kinder Senaas: 3930.
39 Av prestarne: Jedaja-sønerne av Jesua-ætti, ni hundrad og tri og sytti;
Von den Priestern: der Kinder Jedajas, vom Hause Jesuas, waren 973;
40 Immers-sønerne, eit tusund og tvo og femti;
der Kinder Immers: 1052;
41 Pashurs-sønerne, eit tusund tvo hundrad og sju og fyrti;
der Kinder Pashurs: 1247;
42 Harims-sønerne, eit tusund og syttan.
der Kinder Harims: 1017.
43 Av levitarne: Jesua-sønerne av Kadmiels-ætti, av Hodeva-sønerne, fire og sytti.
Von den Leviten: der Kinder Jesuas von Kadmiel unter den Kindern Hodevas waren 74;
44 Av songarane: Asafs-sønerne, hundrad og åtte og fyrti.
von den Sängern: der Kinder Asaphs waren 148.
45 Av dørvaktarane: Sallums-sønerne, Aters-sønerne, Talmons-sønerne, Akkubs-sønerne, Hatita-sønerne, Sobai-sønerne, hundrad og åtte og tretti.
Von den Torhütern: der Kinder Sallums, der Kinder Athers, der Kinder Talmons, der Kinder Akkubs, der Kinder Hatitas, der Kinder Sobais waren 138.
46 Av tempelsveinarne: Siha-sønerne, Hasufa-sønerne, Tabbaots-sønerne,
Von den Tempeldienern: der Kinder Zihas, der Kinder Hasuphas, der Kinder Tabbaots,
47 Keros-sønerne, Sia-sønerne, Padons-sønerne,
der Kinder Keros, der Kinder Sias, der Kinder Padons,
48 Lebana-sønerne, Hagaba-sønerne, Salmai-sønerne,
der Kinder Lebanas, der Kinder Hagabas, der Kinder Salmais,
49 Hanans-sønerne, Giddels-sønerne, Gahars-sønerne,
der Kinder Hanans, der Kinder Giddels,
50 Reaja-sønerne, Resins-sønerne, Nekoda-sønerne,
der Kinder Gahars, der Kinder Reajas, der Kinder Rezins, der Kinder Nekodas,
51 Gazzams-sønerne, Uzza-sønerne, Paseahs-sønerne,
der Kinder Gasams, der Kinder der Ussas,
52 Besai-sønerne, Me’unims-sønerne, Nefussims-sønerne,
der Kinder Paseachs, der Kinder Besais, der Kinder Meunim, der Kinder Nephisesim,
53 Bakbuks-sønerne, Hakufa-sønerne, Harhurs-sønerne,
der Kinder Bakbuks, der Kinder Hakuphas, der Kinder Harhurs,
54 Basluts-sønerne, Mehida-sønerne, Harsa-sønerne,
der Kinder Bazlits, der Kinder Mehidas,
55 Barkos-sønerne, Sisera-sønerne, Tamahs-sønerne,
der Kinder Harsas, der Kinder Barkos, der Kinder Siseras, der Kinder Temas,
56 Nesiahs-sønerne, Hatifa-sønerne.
der Kinder Neziachs, der Kinder Hatiphas;
57 Av sønerne åt Salomo-sveinarne: Sotai-sønerne, Soferets-sønerne, Perida-sønerne,
von den Kindern der Knechte Salomos: der Kinder Sotais, der Kinder Sopherets,
58 Ja’ala-sønerne, Darkons-sønerne, Giddels-sønerne.
der Kinder Peridas, der Kinder Jaalas, der Kinder Darkons, der Kinder Giddels,
59 Sefatja-sønerne, Hattils-sønerne, Pokeret-Hassebajims-sønerne, Amons-sønerne.
der Kinder Sephatjas, der Kinder Hattils, der Kinder Pocherets, von Zebajim, der Kinder Ammon,
60 Alle tempelsveinarne og sønerne åt Salomo-sveinarne var i alt tri hundrad og tvo og nitti.
aller Tempeldiener und Kinder der Knechte Salomos waren 392.
61 Frå Tel-Melah og Tel-Harsa, Kerub og Addon og Immer for dei ut dei som her skal nemnast; men dei kunde ingi greida gjeva um federne sine og ætti, - um dei i det heile høyrde Israels-folket til; det var:
Und diese zogen auch mit herauf aus Tel-Melach, Tel-Harsa, Kerub, Addon und Ammer, konnten aber das Haus ihrer Väter und ihre Abstammung nicht nachweisen, ob sie aus Israel seien:
62 Delaja-sønerne, Tobia-sønerne og Nekoda-sønerne, seks hundrad og tvo og fyrti,
Die Kinder Delajas, die Kinder Tobijas, die Kinder Nekodas; derer waren 642.
63 og av prestarne: Habaja-sønerne, Hakkos-sønerne, sønerne åt Barzillai, han som hadde teke ei av døtterne åt Gileads-mannen Barzillai til kona og fekk namn etter deim.
Und von den Priestern: die Kinder Hobajas, die Kinder Hakkoz`, die Kinder der Barsillais, der von den Töchtern Barsillais, des Gileaditers, ein Weib genommen hatte und nach deren Namen genannt ward.
64 Desse leita etter ættartavlorne sine, men kunde ikkje finna deim; difor vart dei kjende uverdige til å vera prestar.
Diese suchten ihr Geburtsregister, und als sie es nicht fanden, wurden sie von dem Priestertum ausgestoßen.
65 Jarlen dømde at dei ikkje måtte eta av det høgheilage fyrr det stod fram ein prest med urim og tummim.
Und der Landpfleger sagte ihnen, daß sie nicht vom Allerheiligsten essen dürften, bis ein Priester mit dem Licht und Recht aufstände.
66 Heile lyden var i alt tvo og fyrti tusund tri hundrad og seksti,
Die ganze Gemeinde zählte insgesamt 42360 Seelen,
67 umfram trælarne og trælkvinnorne; talet på deim var sju tusund tri hundrad og sju og tretti. Dertil kom tvo hundrad og fem og fyrti songarar, karar og kvende.
ausgenommen ihre Knechte und Mägde; derer waren 7337;
68 Dei hadde sju hundrad og seks og tretti hestar, tvo hundrad og fem og fyrti muldyr,
und sie hatten 245 Sänger und Sängerinnen
69 fire hundrad og fem og tretti kamelar, og seks tusund sju hundrad og tjuge asen.
und 736 Pferde und 245 Maultiere und 435 Kamele und 6720 Esel.
70 Nokre av ættehovdingane ytte pengehjelp til arbeidet. Jarlen lagde i kassa fem tusund dalar i gull, femti skåler, og fem hundrad og tretti prestekjolar.
Und sämtliche Familienhäupter gaben Beiträge zum Werk. Der Landpfleger gab für den Schatz 1000 Dareiken, 50 Sprengschalen, 530 Priesterröcke,
71 Og nokre av ættarhovdingarne lagde i byggjekassa hundrad tusund dalar i gull og seks og seksti tusund dalar i sylv.
und von den Familien ward beigesteuert an den Schatz für das Werk an Gold 20000 Dareiken, und an Silber 2000 Minen.
72 Og det som hitt folket gav, var hundrad tusund dalar i gull, seksti tusund dalar i sylv, og sju og seksti prestekjolar.
Und das übrige Volk gab an Gold 20000 Dareiken und an Silber 2000 Minen und 67 Priesterröcke.
73 Prestarne og levitarne og dørvaktarane og songarane, og nokre av lyden, og tempelsveinarne og heile Israel elles sette då bu i sine byar. Då den sjuande månaden kom, var Israels-sønerne i sine byar.
Und die Priester und Leviten, die Torhüter, Sänger und ein Teil des Volkes und die Tempeldiener und alle Israeliten ließen sich in ihren Städten nieder. Und als der siebente Monat nahte, waren die Kinder Israel in ihren Städten.

< Nehemias 7 >