< Nehemias 7 >

1 Då no muren var uppbygd, sette eg inn dørerne. Og portvakti tilsett; like eins songarane og levitarne.
Mutta sittekuin muurit olivat rakennetut, panin minä portit; ja toimitettiin ovenvartiat, veisaajat ja Leviläiset.
2 Og eg sette yver Jerusalem Hanani, bror min, og Hananja, borghovdingen; han vart halden for ein framifrå truverdig og gudleg mann.
Ja minä käskin veljeäni Hanania, ja Hananiaa, linnan vanhinta Jerusalemissa (sillä hän oli uskollinen ja Jumalaa pelkääväinen mies monen suhteen),
3 Og eg sagde til deim: «Portarne i Jerusalem må ikkje verta opna fyrr soli tek til å hita. Og medan vakti endå stend på post, skal dørerne verta stengde og læste, og nye vaktfolk skal stella seg upp av borgararne i Jerusalem, kvar på post, kvar utanfor sitt hus.»
Ja sanoin heille: ei Jerusalemin portteja ennen pidä avattaman, kuin aurinko lämpiää, ja kuin vielä työtä tehdään, niin pitää portit pantaman kiinni ja teljettämän. Ja vartiat asetettiin Jerusalemin asuvaisista jokainen paikkaansa, ja kukin oman huoneensa kohdalle;
4 Byen var vid og stor, men folket i honom var fåment, og husi var ikkje uppbygde.
Sillä kaupunki oli avara ja suuri, mutta kansaa oli siinä vähän; ja ei olleet huoneet rakennetut.
5 Eg fekk då den inngivnad av min Gud at eg skulde stemna i hop dei adelborne og formennerne og heile folket til uppskriving i ættarlista. Då fann eg ættarlista yver deim som fyrst hadde fare heim. Og der fann eg skrive:
Ja minun Jumalani lykkäsi mieleeni, että minä kokosin ylimmäiset ja päämiehet ja kansan, ja luin heidät; ja minä löysin heidän mieslukunsa kirjan, jotka ennen olivat tulleet vankeudesta, ja minä löysin siinä kirjoitettuna.
6 Her kjem talet på dei fylkesbuarne som for heim or utlægdi, dei som Nebukadnessar, kongen i Babel, hadde ført burt, og som no for heim att til Jerusalem og Juda, kvar til sin by.
Nämät ovat maakunnan lapset, jotka palasivat poisviedyistä vangeista, jotka Nebukadnetsar Babelin kuningas oli vienyt pois; ja he palasivat Jerusalemiin ja Juudaan, jokainen kaupunkiinsa,
7 Dei fylgde Zerubbabel og Jesua, Nehemia og Azarja, Ra’amja og Nahamani, Mordokai og Bilsan, Misperet og Bigvai, Nehum og Ba’ana. - Dette er manntalet yver alle mennerne i Israels-lyden:
Jotka tulivat Serubbabelin, Jesuan, Nehemia, Asarian, Raamian, Nahamanin, Mordekain, Bilsan, Misperetin, Bigvain, Nehumin ja Baenan kanssa. Tämä on Israelin miesten luku:
8 Paros-sønerne, tvo tusund eit hundrad og tvo og sytti;
Baroksen lapsia, kaksituhatta, sata ja kaksikahdeksattakymmentä;
9 Sefatja-sønerne, tri hundrad og tvo og sytti;
Sephatian lapsia, kolmesataa ja kaksikahdeksattakymmentä;
10 Arahs-sønerne, seks hundrad og tvo og femti;
Aran lapsia, kuusisataa ja kaksikuudettakymmentä;
11 Pahat-Moabs-sønerne, av Jesua- og Joabs-sønerne, tvo tusund åtte hundrad og attan;
Pahatmoabin lapsia, Jesuan ja Joabin lasten seassa, kaksituhatta, kahdeksansataa ja kahdeksantoistakymmentä;
12 Elams-sønerne, eit tusund tvo hundrad og fire og femti;
Elamin lapsia, tuhannen, kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
13 Zattu-sønerne, åtte hundrad og fem og fyrti;
Sattun lapsia, kahdeksansataa ja viisiviidettäkymmentä;
14 Zakkai-sønerne, sju hundrad og seksti;
Sakkain lapsia seitsemänsataa ja kuusikymmentä;
15 Binnui-sønerne, seks hundrad og åtte og fyrti;
Binnuin lapsia, kuusisataa ja kahdeksanviidettäkymmentä;
16 Bebai-sønerne, seks hundrad og åtte og tjuge;
Bebain lapsia, kuusisataa ja kahdeksankolmattakymmentä;
17 Azgads-sønerne, tvo tusund tri hundrad og tvo og tjuge;
Asgadin lapsia, kaksituhatta, kolmesataa ja kaksikolmattakymmentä;
18 Adonikams-sønerne, seks hundrad og sju og seksti;
Adonikamin lapsia, kuusisataa ja seitsemänseitsemättäkymmentä;
19 Bigvai-sønerne, tvo tusund og sju og seksti;
Bigvain lapsia, kaksituhatta ja seitsemänseitsemättäkymmentä;
20 Adins-sønerne, seks hundrad og fem og femti;
Adinin lapsia, kuusisataa ja viisikuudettakymmentä;
21 Aters-sønerne av Hizkia-ætti, åtte og nitti;
Aterin lapsia Hiskiasta, yhdeksänkymmentä ja kahdeksan;
22 Hasums-sønerne, tri hundrad og åtte og tjuge;
Hasumin lapsia, kolmesataa ja kahdeksankolmattakymmentä;
23 Besai-sønerne, tri hundrad og fire og tjuge;
Besain lapsia, kolmesataa ja neljäkolmattakymmentä;
24 Harifs-sønerne, hundrad og tolv;
Hariphin lapsia, sata ja kaksitoistakymmentä;
25 Gibeons-sønerne, fem og nitti;
Gibeonin lapsia, yhdeksänkymmentä ja viisi;
26 mennerne frå Betlehem og Netofa, hundrad og åtte og åtteti;
Betlehemin ja Netophan miehiä sata ja kahdeksanyhdeksättäkymmentä;
27 mennerne frå Anatot, hundrad og åtte og tjuge;
Anatotin miehiä, sata ja kahdeksankolmattakymmentä;
28 mennerne frå Bet-Azmavet, tvo og fyrti;
Betasmavetin miehiä, kaksiviidettäkymmentä;
29 mennerne frå Kirjat-Jearim, Kefira og Be’erot, sju hundrad og tri og fyrti;
Kirjatjearimin, Kaphiran ja Beerotin miehiä, seitsemänsataa ja kolmeviidettäkymmentä;
30 mennerne frå Rama og Geba, seks hundrad og ein og tjuge;
Raman ja Gabaan miehiä, kuusisataa ja yksikolmattakymmentä;
31 mennerne frå Mikmas, hundrad og tvo og tjuge;
Mikmaan miehiä, sata ja kaksikolmattakymmentä;
32 mennerne frå Betel og Aj, hundrad og tri og tjuge;
Betelin ja Ain miehiä, sata ja kolmekolmattakymmentä;
33 mennerne frå det andre Nebo, tvo og femti;
Toisen Nebon miehiä, kaksikuudettakymmentä;
34 den andre Elam søner, eit tusund tvo hundrad og fire og femti;
Toisen Elamin lapsia, tuhannen, kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
35 Harims-sønerne, tri hundrad og tjuge;
Harimin lapsia, kolmesataa ja kaksikymmentä;
36 Jeriko-sønerne, tri hundrad og fem og fyrti;
Jerihon lapsia, kolmesataa ja viisiviidettäkymmentä;
37 Lods-, Hadids- og Ono-sønerne, sju hundrad og ein og tjuge;
Lodin, Hadadin ja Onon lapsia, seitsemänsataa ja yksikolmattakymmentä;
38 Sena’a-sønerne, tri tusund ni hundrad og tretti.
Senaan lapsia, kolmetuhatta, yhdeksänsataa ja kolmekymmentä;
39 Av prestarne: Jedaja-sønerne av Jesua-ætti, ni hundrad og tri og sytti;
Papit: Jedajan lapsia Jesuan huoneesta, yhdeksänsataa ja kolmekahdeksattakymmentä;
40 Immers-sønerne, eit tusund og tvo og femti;
Immerin lapsia, tuhannen ja kaksikuudettakymmentä;
41 Pashurs-sønerne, eit tusund tvo hundrad og sju og fyrti;
Pashurin lapsia, tuhannen, kaksisataa ja seitsemänviidettäkymmentä;
42 Harims-sønerne, eit tusund og syttan.
Harimin lapsia, tuhannen ja seitsemäntoistakymmentä;
43 Av levitarne: Jesua-sønerne av Kadmiels-ætti, av Hodeva-sønerne, fire og sytti.
Leviläiset: Jesuan lapsia Kadmielista Hodevan lasten seasta, neljäkahdeksattakymmentä;
44 Av songarane: Asafs-sønerne, hundrad og åtte og fyrti.
Veisaajat: Asaphin lapsia, sata ja kahdeksanviidettäkymmentä;
45 Av dørvaktarane: Sallums-sønerne, Aters-sønerne, Talmons-sønerne, Akkubs-sønerne, Hatita-sønerne, Sobai-sønerne, hundrad og åtte og tretti.
Ovenvartiat olivat Sallumin lapset, Aterin lapset, Talmonin lapset, Akkubin lapset, Hatitan lapset, Sobain lapset, (kaikki yhteen) sata ja kahdeksanneljättäkymmentä;
46 Av tempelsveinarne: Siha-sønerne, Hasufa-sønerne, Tabbaots-sønerne,
Netinimit: Zihan lapset, Hasuphan lapset, Taboatin lapset,
47 Keros-sønerne, Sia-sønerne, Padons-sønerne,
Keroksen lapset, Sian lapset, Padonin lapset,
48 Lebana-sønerne, Hagaba-sønerne, Salmai-sønerne,
Libanan lapset, Hagaban lapset, Salmain lapset,
49 Hanans-sønerne, Giddels-sønerne, Gahars-sønerne,
Hananin lapset, Giddelin lapset, Gaharin lapset,
50 Reaja-sønerne, Resins-sønerne, Nekoda-sønerne,
Reajan lapset, Resinin lapset, Nekodan lapset,
51 Gazzams-sønerne, Uzza-sønerne, Paseahs-sønerne,
Gassamin lapset, Ussan lapset, Passean lapset,
52 Besai-sønerne, Me’unims-sønerne, Nefussims-sønerne,
Besain lapset, Megunimin lapset, Nephusesimin lapset,
53 Bakbuks-sønerne, Hakufa-sønerne, Harhurs-sønerne,
Bakbukin lapset, Haguphan lapset, Harhurin lapset,
54 Basluts-sønerne, Mehida-sønerne, Harsa-sønerne,
Batslitin lapset, Mehidan lapset, Harsan lapset,
55 Barkos-sønerne, Sisera-sønerne, Tamahs-sønerne,
Barkoksen lapset, Siseran lapset, Thaman lapset,
56 Nesiahs-sønerne, Hatifa-sønerne.
Netsian lapset, Hatiphan lapset.
57 Av sønerne åt Salomo-sveinarne: Sotai-sønerne, Soferets-sønerne, Perida-sønerne,
Salomon palveliain lapsia oli: Sotain lapset, Sopheretin lapset, Peridan lapset,
58 Ja’ala-sønerne, Darkons-sønerne, Giddels-sønerne.
Jaelan lapset, Darkonin lapset, Giddelin lapset,
59 Sefatja-sønerne, Hattils-sønerne, Pokeret-Hassebajims-sønerne, Amons-sønerne.
Sephatian lapset, Hattilin lapset, PokeretZebaimin lapset, Amonin lapset.
60 Alle tempelsveinarne og sønerne åt Salomo-sveinarne var i alt tri hundrad og tvo og nitti.
Kaikkia Netinimein ja Salomon palveliain lapsia oli (yhteen) kolmesataa, yhdeksänkymmentä ja kaksi.
61 Frå Tel-Melah og Tel-Harsa, Kerub og Addon og Immer for dei ut dei som her skal nemnast; men dei kunde ingi greida gjeva um federne sine og ætti, - um dei i det heile høyrde Israels-folket til; det var:
Ja nämä menivät ylös Telmelasta, Telharsasta: Kerubi, Addon ja Immer; mutta ei he tietäneet isäinsä huonetta taikka siementänsä, olivatko he Israelista:
62 Delaja-sønerne, Tobia-sønerne og Nekoda-sønerne, seks hundrad og tvo og fyrti,
Delajan lapset, Tobian lapset, Nekodan lapset, kuusisataa ja kaksiviidettäkymmentä;
63 og av prestarne: Habaja-sønerne, Hakkos-sønerne, sønerne åt Barzillai, han som hadde teke ei av døtterne åt Gileads-mannen Barzillai til kona og fekk namn etter deim.
Ja papeista: Hobajan lapset, Hakkotsin lapset, Barsillain lapset, joka otti emännän Barsillain Gileadilaisen tyttäristä, ja kutsuttiin sitte heidän nimellänsä.
64 Desse leita etter ættartavlorne sine, men kunde ikkje finna deim; difor vart dei kjende uverdige til å vera prestar.
Nämä etsivät sukukuntansa polvilukukirjaa; ja ettei sitä löydetty, hyljättiin he pappeudesta.
65 Jarlen dømde at dei ikkje måtte eta av det høgheilage fyrr det stod fram ein prest med urim og tummim.
Ja Tirsata sanoi heille, ettei heidän pitänyt syömän siitä kaikkein pyhimmästä, ennenkuin pappi seisois valkeudessa ja täydellisyydessä.
66 Heile lyden var i alt tvo og fyrti tusund tri hundrad og seksti,
Koko joukko yhteen oli kaksiviidettäkymmentä tuhatta, kolmesataa ja kuusikymmentä,
67 umfram trælarne og trælkvinnorne; talet på deim var sju tusund tri hundrad og sju og tretti. Dertil kom tvo hundrad og fem og fyrti songarar, karar og kvende.
Paitsi heidän palvelioitansa ja piikojansa, joita oli seitsemäntuhatta, kolmesataa ja seitsemänneljättäkymmentä. Niin myös heidän seassansa oli veisaajia, miehiä ja vaimoja, kaksisataa ja viisiviidettäkymmentä;
68 Dei hadde sju hundrad og seks og tretti hestar, tvo hundrad og fem og fyrti muldyr,
Seitsemänsataa ja kuusineljättäkymmentä hevoista; kaksisataa ja viisiviidettäkymmentä muulia;
69 fire hundrad og fem og tretti kamelar, og seks tusund sju hundrad og tjuge asen.
Neljäsataa ja viisineljättäkymmentä kamelia; kuusituhatta, seitsemänsataa ja kaksikymmentä aasia.
70 Nokre av ættehovdingane ytte pengehjelp til arbeidet. Jarlen lagde i kassa fem tusund dalar i gull, femti skåler, og fem hundrad og tretti prestekjolar.
Ja muutamat ylimmäistä isistä antoivat rakennukseen: Tirsata antoi tavaraksi tuhannen kultapenninkiä, viisikymmentä maljaa, viisisataa ja kolmekymmentä papin hametta.
71 Og nokre av ættarhovdingarne lagde i byggjekassa hundrad tusund dalar i gull og seks og seksti tusund dalar i sylv.
Ja muutamat ylimmäisistä isistä antoivat rakennuksen tavaraksi kaksikymmentä tuhatta kultapenninkiä, kaksituhatta ja kaksisataa leiviskää hopiaa.
72 Og det som hitt folket gav, var hundrad tusund dalar i gull, seksti tusund dalar i sylv, og sju og seksti prestekjolar.
Ja muu kansa antoi kaksikymmentä tuhatta kultapenninkiä, ja kaksituhatta leiviskää hopiaa, ja seitsemänseitsemättäkymmentä papin hametta.
73 Prestarne og levitarne og dørvaktarane og songarane, og nokre av lyden, og tempelsveinarne og heile Israel elles sette då bu i sine byar. Då den sjuande månaden kom, var Israels-sønerne i sine byar.
Ja papit, Leviläiset, ovenvartiat, veisaajat, ja muutamat kansasta ja Netinimit ja koko Israel asuivat kaupungeissa. Ja seitsemännen kuukauden lähestyessä olivat Israelin lapset kaupungeissa.

< Nehemias 7 >