< Markus 10:48 >

48 Mange truga honom, og sagde han skulde tegja; men han ropa berre endå meir: «Davids son, gjer sælebot på meg!»
Mutane da yawa suka kwaɓe shi, suka ce yă yi shiru, amma ya ƙara ɗaga murya yana cewa, “Ɗan Dawuda, ka yi mini jinƙai!”
And
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

were rebuking
Strongs:
Lexicon:
ἐπιτιμάω
Greek:
ἐπετίμων
Transliteration:
epetimōn
Context:
Next word

him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτῷ
Transliteration:
autō
Context:
Next word

many
Strongs:
Lexicon:
πολύς
Greek:
πολλοὶ
Transliteration:
polloi
Context:
Next word

that
Strongs:
Greek:
ἵνα
Transliteration:
ina
Context:
Next word

he may be silent.
Strongs:
Lexicon:
σιωπάω
Greek:
σιωπήσῃ.
Transliteration:
siōpēsē
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

but
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

much
Strongs:
Lexicon:
πολύς
Greek:
πολλῷ
Transliteration:
pollō
Context:
Next word

more
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
μᾶλλον
Transliteration:
mallon
Context:
Next word

he was crying out;
Strongs:
Lexicon:
κράζω
Greek:
ἔκραζεν·
Transliteration:
ekrazen
Context:
Next word

Son
Strongs:
Lexicon:
υἱός
Greek:
υἱὲ
Transliteration:
huie
Context:
Next word

of David,
Strongs:
Lexicon:
Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ
Greek:
Δαυίδ,
Transliteration:
Dauid
Context:
Next word

do have mercy on
Strongs:
Lexicon:
ἐλεέω, ἐλεάω
Greek:
ἐλέησόν
Transliteration:
eleēson
Context:
Next word

me.
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
με.
Transliteration:
me
Context:
Next word

< Markus 10:48 >