< Lukas 2:6 >

6 og med dei var der, bar det so til at tidi hennar kom,
While they were there, the day had come for her to give birth.
It came to pass
Strongs:
Lexicon:
γίνομαι
Greek:
Ἐγένετο
Transliteration:
Egeneto
Context:
Next word

then
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

in
Strongs:
Greek:
ἐν
Transliteration:
en
Context:
Next word

their
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῷ
Transliteration:
Context:
Next word

being
Strongs:
Lexicon:
εἰμί
Greek:
εἶναι
Transliteration:
einai
Context:
Next word

them
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοὺς
Transliteration:
autous
Context:
Next word

there
Strongs:
Greek:
ἐκεῖ
Transliteration:
ekei
Context:
Next word

were fulfilled
Strongs:
Lexicon:
πλήθω
Greek:
ἐπλήσθησαν
Transliteration:
eplēsthēsan
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
αἱ
Transliteration:
hai
Context:
Next word

days
Strongs:
Lexicon:
ἡμέρα
Greek:
ἡμέραι
Transliteration:
hēmerai
Context:
Next word

of the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῦ
Transliteration:
tou
Context:
Next word

giving birth
Strongs:
Lexicon:
τίκτω
Greek:
τεκεῖν
Transliteration:
tekein
Context:
Next word

of her,
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτήν,
Transliteration:
autēn
Context:
Next word

< Lukas 2:6 >