< Lukas 15:30 >

30 Men når han kjem denne son din, som hev ete upp midelen din i lag med skjøkjor, då slagtar du gjødkalven åt honom.»
Nhưng nay con của cha kia, là đứa đã ăn hết gia tài cha với phường điếm đĩ rồi trở về, thì cha vì nó làm thịt bò con mập!
When
Strongs:
Greek:
ὅτε
Transliteration:
hote
Context:
Next word

however
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

the
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

son
Strongs:
Greek:
υἱός
Transliteration:
huios
Context:
Next word

of you
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
σου
Transliteration:
sou
Context:
Next word

this
Strongs:
Greek:
οὗτος
Transliteration:
houtos
Context:
Next word

the [one]
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

having devoured
Strongs:
Lexicon:
κατεσθίω
Greek:
καταφαγών
Transliteration:
kataphagōn
Context:
Next word

your
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
σου
Transliteration:
sou
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸν
Transliteration:
ton
Context:
Next word

living
Strongs:
Lexicon:
βίος
Greek:
βίον
Transliteration:
bion
Context:
Next word

with
Strongs:
Lexicon:
μετά
Greek:
μετὰ
Transliteration:
meta
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῶν
Transliteration:
tōn
Context:
Next word

prostitutes
Strongs:
Lexicon:
πόρνη
Greek:
πορνῶν
Transliteration:
pornōn
Context:
Next word

came,
Strongs:
Lexicon:
ἔρχομαι
Greek:
ἦλθεν,
Transliteration:
ēlthen
Context:
Next word

you have killed
Strongs:
Lexicon:
θύω
Greek:
ἔθυσας
Transliteration:
ethusas
Context:
Next word

for him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτῷ
Transliteration:
autō
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸν
Transliteration:
ton
Context:
Next word

fattened
Strongs:
Lexicon:
σιτευτός
Greek:
σιτευτὸν
Transliteration:
siteuton
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸν
Transliteration:
ton
Context:
Next word

calf.
Strongs:
Lexicon:
μόσχος
Greek:
μόσχον.
Transliteration:
moschon
Context:
Next word

< Lukas 15:30 >