< Lukas 15:17 >

17 Då gjekk han i seg sjølv og sagde: «Kor mange leigekarar heime hjå far min hev ikkje fullt upp av mat, med eg held på å svelta i hel her!
Vậy nó mới tỉnh ngộ, mà rằng: Tại nhà cha ta, biết bao người làm mướn được bánh ăn dư dật, mà ta đây phải chết đói!
To
Strongs:
Greek:
εἰς
Transliteration:
eis
Context:
Next word

himself
Strongs:
Lexicon:
ἑαυτοῦ
Greek:
ἑαυτὸν
Transliteration:
he'auton
Context:
Next word

however
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

having come
Strongs:
Lexicon:
ἔρχομαι
Greek:
ἐλθὼν
Transliteration:
elthōn
Context:
Next word

he was saying;
Strongs:
Lexicon:
φημί
Greek:
ἔφη·
Transliteration:
ephē
Context:
Next word

How many
Strongs:
Lexicon:
πόσος
Greek:
πόσοι
Transliteration:
posoi
Context:
Next word

hired servants
Strongs:
Lexicon:
μίσθιος
Greek:
μίσθιοι
Transliteration:
misthioi
Context:
Next word

of the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῦ
Transliteration:
tou
Context:
Next word

father
Strongs:
Lexicon:
πατήρ
Greek:
πατρός
Transliteration:
patros
Context:
Next word

of mine
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
μου
Transliteration:
mou
Context:
Next word

have abundance
Strongs:
Lexicon:
περισσεύω
Greek:
περισσεύονται
Transliteration:
perisseuontai
Context:
Next word

of bread,
Strongs:
Lexicon:
ἄρτος
Greek:
ἄρτων,
Transliteration:
artōn
Context:
Next word

I myself
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
ἐγὼ
Transliteration:
egō
Context:
Next word

however
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

with hunger
Strongs:
Lexicon:
λιμός
Greek:
λιμῷ
Transliteration:
limō
Context:
Next word

here
Strongs:
Greek:
ὧδε
Transliteration:
hōde
Context:
Next word

am perishing!
Strongs:
Lexicon:
ἀπολλύω
Greek:
ἀπόλλυμαι.
Transliteration:
apollumai
Context:
Next word

< Lukas 15:17 >