< Josvas 12 >

1 Dei kongarne austanfor Jordan som Israels-sønerne vann yver og tok landet frå millom Arnonåi og Hermonfjellet, med alle moarne i aust,
Ezek pedig ama földnek királyai, a kiket levertek Izráelnek fiai, és a kiknek földjét birtokba vették a Jordánon túl, napkelet felé, az Arnon pataktól fogva a Hermon hegyéig, és az egész mezőséget kelet felől:
2 det var fyrst Sihon, amoritarkongen, som budde i Hesbon og rådde yver landet nordanfor Aroer innmed Arnonåi - frå midt i åi - og yver helvti av Gilead til Jabbokåi, som er landskilet mot Ammons-sønerne,
Szíhon, az Emoreusok királya, a ki lakik vala Hesbonban, a ki uralkodik vala Aróertől fogva, a mely van az Arnon patak partján, és a patak közepétől és a Gileád felétől a Jabbok patakig, az Ammon fiainak határáig.
3 og yver moarne på austsida, upp til Kinneretsjøen, og ned til Moavatnet eller Saltsjøen, burt imot Bet-ha-Jesjimot og sud under Pisgaliderne;
És a mezőségtől a Kinneróth tengerig napkelet felé, és a puszta tengeréig, a Sóstengerig napkelet felé, a Béth-Jesimothi útig, és délfelé a Piszga hegyoldalainak aljáig.
4 so var det riket åt Og, kongen i Basan, ein av deim som var att av kjempefolket; han budde i Astarot og Edre’i,
És Ógnak, a Básán királyának tartománya, a ki Refaim maradékai közül való, a ki Astarotban és Edreiben lakozik vala.
5 og rådde yver fjellbygderne kring Hermon, og yver Salka, og yver heile Basan, til landskilet mot gesuritarne og ma’akatitarne, og yver helvti av Gilead, til landskilet mot Sihon, kongen i Hesbon.
És uralkodik vala Hermon hegyén, Szalkhában és az egész Básánban, a Gesurnak és Maakhátnak határáig, és a fél Gileádon, Szíhonnak, Hesbon királyának határáig.
6 Det var dei som Moses, Herrens tenar, og Israels-borni hadde vunne yver; og Moses, Herrens tenar, let rubenitarne og gaditarne og den eine helvti av Manasse-ætti få landet deira til eigedom.
Mózes, az Úrnak szolgája és Izráelnek fiai verték le őket, és oda adta azt a földet Mózes, az Úrnak szolgája örökségül a Rúben és Gád nemzetségeknek és a Manassé nemzetség felének.
7 Og dei kongarne som Josva og Israels-sønerne vann yver i landet vestanfor Jordan, frå Ba’al-Gad i Libanonsdalen til svadknausen som ris upp imot Se’ir - det landet som Josva skifte ut åt Israels-ætterne, grein for grein -
Ezek pedig ama földnek királyai, a kiket levertek vala Józsué és az Izráelnek fiai a Jordán másik oldalán napnyugat felé, Baál-Gádtól fogva, a mely van a Libánon völgyében, egészen a kopasz hegyig, a mely Szeír felé emelkedik. És oda adá azt Józsué örökségül az Izráel nemzetségeinek, az ő osztályrészeik szerint:
8 i fjellbygderne og på låglandet og på moarne og i liderne og i øydemarki og i Sudlandet, kongarne yver hetitarne og amoritarne og kananitarne og perizitarne og hevitarne og jebusitarne,
A hegységben és a síkságon, a mezőségen és a hegyoldalakon, a pusztán és a déli vidéken, a Khittheus, Emoreus, Kananeus, Perizeus, Khivveus és Jebuzeusok földjét.
9 det var: Kongen i Jeriko, ein, kongen i Aj, som ligg tett med Betel, ein,
Jérikhónak királya egy; Ainak, a mely oldalra vala Béthel felé, királya egy;
10 kongen i Jerusalem, ein, kongen i Hebron, ein,
Jeruzsálemnek királya egy, Hebronnak királya egy;
11 kongen i Jarmut, ein, kongen i Lakis, ein,
Jármutnak királya egy, Lákisnak királya egy;
12 kongen i Eglon, ein, kongen i Geser, ein,
Eglonnak királya egy, Gézernek királya egy;
13 kongen i Debir, ein, kongen i Geder, ein,
Debirnek királya egy, Gédernek királya egy;
14 kongen i Horma, ein, kongen i Arad, ein,
Hormáhnak királya egy, Aradnak királya egy;
15 kongen i Libna, ein, kongen i Adullam, ein,
Libnának királya egy; Adullámnak királya egy;
16 kongen i Makkeda, ein, kongen i Betel, ein,
Makkedának királya egy, Béthelnek királya egy;
17 kongen i Tappuah, ein, kongen i Hefer, ein,
Tappuáhnak királya egy, Héfernek királya egy;
18 kongen i Afek, ein, kongen i Lassaron, ein,
Afeknek királya egy, Lassáronnak királya egy;
19 kongen i Madon, ein, kongen i Hasor, ein,
Mádonnak királya egy, Hásornak királya egy;
20 kongen i Simron-Meron, ein, kongen i Aksaf, ein,
Simron Meronnak királya egy, Aksáfnak királya egy;
21 kongen i Ta’anak, ein, kongen i Megiddo, ein,
Taanáknak királya egy, Megiddónak királya egy;
22 kongen i Kedes, ein, kongen i Jokneam innmed Karmel, ein,
Kedesnek királya egy, a Kármelen levő Jokneámnak királya egy;
23 kongen i Dor på Dorhøgderne, ein, kongen yver Gojim attmed Gilgal, ein,
A Dór magaslatán levő Dórnak királya egy, a Gilgál népeinek királya egy;
24 kongen i Tirsa, ein, i alt ein og tretti kongar.
Tirczának királya egy; összesen harminczegy király.

< Josvas 12 >