< Josvas 12 >
1 Dei kongarne austanfor Jordan som Israels-sønerne vann yver og tok landet frå millom Arnonåi og Hermonfjellet, med alle moarne i aust,
Dies sind die Könige des Landes, die die Kinder Israel schlugen, und nahmen ihr Land ein jenseit des Jordans gegen der Sonnen Aufgang, von dem Wasser bei Arnon an bis an den Berg Hermon und das ganze Gefilde gegen dem Morgen:
2 det var fyrst Sihon, amoritarkongen, som budde i Hesbon og rådde yver landet nordanfor Aroer innmed Arnonåi - frå midt i åi - og yver helvti av Gilead til Jabbokåi, som er landskilet mot Ammons-sønerne,
Sihon, der König der Amoriter, der zu Hesbon wohnete und herrschete von Aroer an, die am Ufer liegt des Wassers bei Arnon, und mitten im Wasser, und über das halbe Gilead bis an das Wasser Jabbok, der die Grenze ist der Kinder Ammon,
3 og yver moarne på austsida, upp til Kinneretsjøen, og ned til Moavatnet eller Saltsjøen, burt imot Bet-ha-Jesjimot og sud under Pisgaliderne;
und über das Gefilde bis an das Meer Cinneroth gegen Morgen und bis an das Meer im Gefilde, nämlich das Salzmeer gegen Morgen, des Weges gen Beth-Jesimoth, und von Mittag unten an den Bächen des Gebirges Pisga.
4 so var det riket åt Og, kongen i Basan, ein av deim som var att av kjempefolket; han budde i Astarot og Edre’i,
Dazu die Grenze des Königs Og zu Basan, der noch von den Riesen übrig war und wohnete zu Astharoth und Edrei
5 og rådde yver fjellbygderne kring Hermon, og yver Salka, og yver heile Basan, til landskilet mot gesuritarne og ma’akatitarne, og yver helvti av Gilead, til landskilet mot Sihon, kongen i Hesbon.
und herrschete über den Berg Hermon, über Salcha und über ganz Basan bis an die Grenze Gesuri und Maachathi, und des halben Gilead, welches die Grenze war Sihons, des Königs zu Hesbon.
6 Det var dei som Moses, Herrens tenar, og Israels-borni hadde vunne yver; og Moses, Herrens tenar, let rubenitarne og gaditarne og den eine helvti av Manasse-ætti få landet deira til eigedom.
Mose, der Knecht des HERRN, und die Kinder Israel schlugen sie. Und Mose, der Knecht des HERRN, gab sie einzunehmen den Rubenitern, Gaditern und dem halben Stamm Manasse.
7 Og dei kongarne som Josva og Israels-sønerne vann yver i landet vestanfor Jordan, frå Ba’al-Gad i Libanonsdalen til svadknausen som ris upp imot Se’ir - det landet som Josva skifte ut åt Israels-ætterne, grein for grein -
Dies sind die Könige des Landes, die Josua schlug und die Kinder Israel diesseit des Jordans gegen dem Abend, von Baal-Gad an auf der Breite des Berges Libanon bis an den Berg, der das Land hinauf gen Seir scheidet, und das Josua den Stämmen Israels einzunehmen gab, einem jeglichen sein Teil,
8 i fjellbygderne og på låglandet og på moarne og i liderne og i øydemarki og i Sudlandet, kongarne yver hetitarne og amoritarne og kananitarne og perizitarne og hevitarne og jebusitarne,
was auf den Gebirgen, Gründen, Gefilden, an Bächen, in der Wüste und gegen Mittag war: die Hethiter, Amoriter, Kanaaniter, Pheresiter, Heviter und Jebusiter.
9 det var: Kongen i Jeriko, ein, kongen i Aj, som ligg tett med Betel, ein,
Der König zu Jericho, der König zu Ai, die zur Seite an Bethel liegt,
10 kongen i Jerusalem, ein, kongen i Hebron, ein,
der König zu Jerusalem, der König zu Hebron,
11 kongen i Jarmut, ein, kongen i Lakis, ein,
der König zu Jarmuth, der König zu Lachis,
12 kongen i Eglon, ein, kongen i Geser, ein,
der König zu Eglon, der König zu Geser,
13 kongen i Debir, ein, kongen i Geder, ein,
der König zu Debir, der König zu Geder,
14 kongen i Horma, ein, kongen i Arad, ein,
der König zu Horma, der König zu Arad,
15 kongen i Libna, ein, kongen i Adullam, ein,
der König zu Libna, der König zu Adullam,
16 kongen i Makkeda, ein, kongen i Betel, ein,
der König zu Makeda, der König zu Bethel,
17 kongen i Tappuah, ein, kongen i Hefer, ein,
der König zu Tapuah, der König zu Hepher,
18 kongen i Afek, ein, kongen i Lassaron, ein,
der König zu Aphek, der König zu Lasaron,
19 kongen i Madon, ein, kongen i Hasor, ein,
der König zu Madon, der König zu Hazor,
20 kongen i Simron-Meron, ein, kongen i Aksaf, ein,
der König zu Simron-Meron, der König zu Achsaph,
21 kongen i Ta’anak, ein, kongen i Megiddo, ein,
der König zu Thaenach, der König zu Megiddo,
22 kongen i Kedes, ein, kongen i Jokneam innmed Karmel, ein,
der König zu Kedes, der König zu Jakneam am Karmel,
23 kongen i Dor på Dorhøgderne, ein, kongen yver Gojim attmed Gilgal, ein,
der König zu Naphoth-Dor, der König der Heiden zu Gilgal,
24 kongen i Tirsa, ein, i alt ein og tretti kongar.
der König zu Thirza. Das sind einunddreißig Könige.