< Josvas 12 >

1 Dei kongarne austanfor Jordan som Israels-sønerne vann yver og tok landet frå millom Arnonåi og Hermonfjellet, med alle moarne i aust,
These are the kings that the Israelites defeated when they took possession of their land east of the Jordan, from the Arnon valley in the south to Mount Hermon in the north, including all the land on the east side of the Jordan.
2 det var fyrst Sihon, amoritarkongen, som budde i Hesbon og rådde yver landet nordanfor Aroer innmed Arnonåi - frå midt i åi - og yver helvti av Gilead til Jabbokåi, som er landskilet mot Ammons-sønerne,
Sihon, king of the Amorites, who lived in Heshbon, ruled from Aroer on the edge of the Arnon valley, all the way from the middle of the valley to the Jabbok River, the boundary with the Ammonites (and included half of Gilead).
3 og yver moarne på austsida, upp til Kinneretsjøen, og ned til Moavatnet eller Saltsjøen, burt imot Bet-ha-Jesjimot og sud under Pisgaliderne;
His territory also included the Jordan Valley up to the sea of Kinnereth and land to the east, and all the way down to the Salt Sea, east towards Beth-jeshimoth and south to the slopes of Pisgah.
4 so var det riket åt Og, kongen i Basan, ein av deim som var att av kjempefolket; han budde i Astarot og Edre’i,
King Og of Bashan, one of the last of the Rephaites, who lived in Ashtaroth and Edrei,
5 og rådde yver fjellbygderne kring Hermon, og yver Salka, og yver heile Basan, til landskilet mot gesuritarne og ma’akatitarne, og yver helvti av Gilead, til landskilet mot Sihon, kongen i Hesbon.
ruled in the north from Mount Hermon to Sacaleh, and all of Bashan to the east, and west to the borders of the Geshurites and Maacathites, together with half of Gilead up to the border of Sihon, king of Heshbon.
6 Det var dei som Moses, Herrens tenar, og Israels-borni hadde vunne yver; og Moses, Herrens tenar, let rubenitarne og gaditarne og den eine helvti av Manasse-ætti få landet deira til eigedom.
Moses, the servant of the Lord, and the Israelites had defeated them, and Moses had allotted the land to the tribes of Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh.
7 Og dei kongarne som Josva og Israels-sønerne vann yver i landet vestanfor Jordan, frå Ba’al-Gad i Libanonsdalen til svadknausen som ris upp imot Se’ir - det landet som Josva skifte ut åt Israels-ætterne, grein for grein -
These are the kings of the land that Joshua and the Israelites defeated to the west of the Jordan, from Baal Gad in the valley of Lebanon to Mount Halak leading to Seir. Joshua gave it to the tribes of Israel to own as it was allotted to them.
8 i fjellbygderne og på låglandet og på moarne og i liderne og i øydemarki og i Sudlandet, kongarne yver hetitarne og amoritarne og kananitarne og perizitarne og hevitarne og jebusitarne,
The land included the hill country, the foothills, the Jordan Valley, the slopes, and the Negev desert—the land of the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.
9 det var: Kongen i Jeriko, ein, kongen i Aj, som ligg tett med Betel, ein,
The king of Jericho. The king of Ai, near Bethel.
10 kongen i Jerusalem, ein, kongen i Hebron, ein,
The king of Jerusalem. The king of Hebron.
11 kongen i Jarmut, ein, kongen i Lakis, ein,
The king of Jarmuth. The king of Lachish.
12 kongen i Eglon, ein, kongen i Geser, ein,
The king of Eglon. The king of Gezer.
13 kongen i Debir, ein, kongen i Geder, ein,
The king of Debir. The king of Geder.
14 kongen i Horma, ein, kongen i Arad, ein,
The king of Hormah. The king of Arad.
15 kongen i Libna, ein, kongen i Adullam, ein,
The king of Libnah. The king of Adullam.
16 kongen i Makkeda, ein, kongen i Betel, ein,
The king of Makkedah. The king of Bethel.
17 kongen i Tappuah, ein, kongen i Hefer, ein,
The king of Tappuah. The king of Hepher.
18 kongen i Afek, ein, kongen i Lassaron, ein,
The king of Aphek. The king of Lasharon.
19 kongen i Madon, ein, kongen i Hasor, ein,
The king of Madon. The king of Hazor.
20 kongen i Simron-Meron, ein, kongen i Aksaf, ein,
The king of Shimron-meron. The king of Acshaph.
21 kongen i Ta’anak, ein, kongen i Megiddo, ein,
The king of Taanach. The king of Megiddo.
22 kongen i Kedes, ein, kongen i Jokneam innmed Karmel, ein,
The king of Kedesh. The king of Jokneam in Carmel.
23 kongen i Dor på Dorhøgderne, ein, kongen yver Gojim attmed Gilgal, ein,
The king of Dor in Naphath-dor. The king of Goiim in Gilgal.
24 kongen i Tirsa, ein, i alt ein og tretti kongar.
The king of Tirzah. The total of all the kings is 31.

< Josvas 12 >