< Josvas 12 >
1 Dei kongarne austanfor Jordan som Israels-sønerne vann yver og tok landet frå millom Arnonåi og Hermonfjellet, med alle moarne i aust,
These are the kings, whom the children of Israel slew and possessed their land beyond the Jordan towards the rising of the sun, from the torrent Arnon unto mount Hermon, and all the east country that looketh towards the wilderness.
2 det var fyrst Sihon, amoritarkongen, som budde i Hesbon og rådde yver landet nordanfor Aroer innmed Arnonåi - frå midt i åi - og yver helvti av Gilead til Jabbokåi, som er landskilet mot Ammons-sønerne,
Sehon king of the Amorrhites, who dwelt in Hesebon, and had dominion from Aroer, which is seated upon the bank of the torrent Arnon, and of the middle part in the valley, and of half Galaad, as far as the torrent Jaboc, which is the border of the children of Ammon.
3 og yver moarne på austsida, upp til Kinneretsjøen, og ned til Moavatnet eller Saltsjøen, burt imot Bet-ha-Jesjimot og sud under Pisgaliderne;
And from the wilderness, to the sea of Ceneroth towards the east, and to the sea of the wilderness, which is the most salt sea, on the east side by the way that leadeth to Bethsimoth: and on the south side that lieth under Asedoth, Phasga.
4 so var det riket åt Og, kongen i Basan, ein av deim som var att av kjempefolket; han budde i Astarot og Edre’i,
The border of Og the king of Basan, of the remnant of the Raphaims who dwelt in Astaroth, and in Edrai, and had dominion in mount Hermon, and in Salecha, and in all Basan, unto the borders
5 og rådde yver fjellbygderne kring Hermon, og yver Salka, og yver heile Basan, til landskilet mot gesuritarne og ma’akatitarne, og yver helvti av Gilead, til landskilet mot Sihon, kongen i Hesbon.
Of Gessuri and Machati, and of half Galaad: the borders of Sehon the king of Hesebon.
6 Det var dei som Moses, Herrens tenar, og Israels-borni hadde vunne yver; og Moses, Herrens tenar, let rubenitarne og gaditarne og den eine helvti av Manasse-ætti få landet deira til eigedom.
Moses the servant of the Lord, and the children of Israel slew them, and Moses delivered their land in possession to the Rubenites, and Gadites, and the half tribe of Manasses.
7 Og dei kongarne som Josva og Israels-sønerne vann yver i landet vestanfor Jordan, frå Ba’al-Gad i Libanonsdalen til svadknausen som ris upp imot Se’ir - det landet som Josva skifte ut åt Israels-ætterne, grein for grein -
These are the kings of the land, whom Josue and the children of Israel slew beyond the Jordan on the west side from Baalgad in the held of Libanus, unto the mount, part of which goeth up into Seir: and Josue delivered it in possession to the tribes of Israel, to every one their divisions,
8 i fjellbygderne og på låglandet og på moarne og i liderne og i øydemarki og i Sudlandet, kongarne yver hetitarne og amoritarne og kananitarne og perizitarne og hevitarne og jebusitarne,
As well in the mountains as in the plains and the champaign countries. In Asedoth, and in the wilderness, and in the south was the Hethite and the Amorrhite, the Chanaanite and the Pherezite, the Hevite and the Jebusite.
9 det var: Kongen i Jeriko, ein, kongen i Aj, som ligg tett med Betel, ein,
The king of Jericho one: the king of Hai, which is on the side of Bethel, one:
10 kongen i Jerusalem, ein, kongen i Hebron, ein,
The king of Jerusalem one, the king of Hebron one.
11 kongen i Jarmut, ein, kongen i Lakis, ein,
The king of Jerimoth one, the king of Lachis one,
12 kongen i Eglon, ein, kongen i Geser, ein,
The king of Eglon one, the king of Gazer one,
13 kongen i Debir, ein, kongen i Geder, ein,
The king of Dabir one, the king of Gader one,
14 kongen i Horma, ein, kongen i Arad, ein,
The king of Herma one, the king of Hered one,
15 kongen i Libna, ein, kongen i Adullam, ein,
The king of Lebna one, the king of Odullam one,
16 kongen i Makkeda, ein, kongen i Betel, ein,
The king of Maceda one, the king of Bethel one,
17 kongen i Tappuah, ein, kongen i Hefer, ein,
The king of Taphua one, the king of Opher one,
18 kongen i Afek, ein, kongen i Lassaron, ein,
The king of Aphec one, the king of Saron one,
19 kongen i Madon, ein, kongen i Hasor, ein,
The king of Madon one, the king of Asor one,
20 kongen i Simron-Meron, ein, kongen i Aksaf, ein,
The king of Semeron one, the king of Achsaph one,
21 kongen i Ta’anak, ein, kongen i Megiddo, ein,
The king of Thenac one, the king of Megeddo one,
22 kongen i Kedes, ein, kongen i Jokneam innmed Karmel, ein,
The king of Cades one, the king of Jachanan of Carmel one,
23 kongen i Dor på Dorhøgderne, ein, kongen yver Gojim attmed Gilgal, ein,
The king of Dor, and of the province of Dor one, the king of the nations of Galgal one,
24 kongen i Tirsa, ein, i alt ein og tretti kongar.
The king of Thersa one: all the kings thirty and one.