< Jobs 7 >

1 Ja, mannen hev ein strid på jordi; hans dagar gjeng som leigedagar.
הלא-צבא לאנוש על- (עלי-) ארץ וכימי שכיר ימיו
2 Som trælen lengtar etter skugge, og leigekar på løni ventar,
כעבד ישאף-צל וכשכיר יקוה פעלו
3 so fekk eg månader av vonbrot og næter fulle utav møda.
כן הנחלתי לי ירחי-שוא ולילות עמל מנו-לי
4 Eg segjer når eg gjeng til kvile: «Når skal eg atter standa upp?» Og kvelden vert so lang, so lang: Eg ligg uroleg alt til dagsprett.
אם-שכבתי-- ואמרתי מתי אקום ומדד-ערב ושבעתי נדדים עדי-נשף
5 Og makk og sår min likam dekkjer, og hudi skorpnar og bryt upp att.
לבש בשרי רמה וגיש (וגוש) עפר עורי רגע וימאס
6 Mi tid fer snøggar’ enn ein skutel, og ho kverv utan nokor von.
ימי קלו מני-ארג ויכלו באפס תקוה
7 Hugs på: mitt liv er som ein pust; mitt auga ser’kje lukka meir.
זכר כי-רוח חיי לא-תשוב עיני לראות טוב
8 Snart er eg løynd for alle augo; du fåfengt stirer etter meg.
לא-תשורני עין ראי עיניך בי ואינני
9 Som skyi framum fer og kverv, so ingen att frå helheim vender, (Sheol h7585)
כלה ענן וילך כן יורד שאול לא יעלה (Sheol h7585)
10 snur ei attende til sitt hus; hans heimstad kjenner han’kje meir.
לא-ישוב עוד לביתו ולא-יכירנו עוד מקמו
11 Difor vil’kje munnen stagga, men tala i min djupe hugverk og klaga i mi sjælenaud.
גם-אני לא אחשך-פי אדברה בצר רוחי אשיחה במר נפשי
12 Er eg eit hav, er eg ein drake, med di du vaktar so på meg?
הים-אני אם-תנין כי-תשים עלי משמר
13 Eg tenkjer: «Lægjet skal meg lindra, og sengi letta suti mi» -
כי-אמרתי תנחמני ערשי ישא בשיחי משכבי
14 då skræmer du meg upp med draumar, og støkkjer meg med ville syner,
וחתתני בחלמות ומחזינות תבעתני
15 so at eg heller ville kjøvast, ja døy, enn vera slik ei beingrind.
ותבחר מחנק נפשי מות מעצמותי
16 D’er nok! Eg liver ikkje æveleg; Haldt upp! Mitt liv er som ein pust.
מאסתי לא-לעלם אחיה חדל ממני כי-הבל ימי
17 Kva er ein mann, at du han vyrder og retter tanken din på honom,
מה-אנוש כי תגדלנו וכי-תשית אליו לבך
18 heimsøkjer honom kvar ein morgon, ransakar honom kvar ei stund?
ותפקדנו לבקרים לרגעים תבחננו
19 Når tek du frå meg auga ditt? Meg slepper med eg svelgjar råken?
כמה לא-תשעה ממני לא-תרפני עד-בלעי רקי
20 Hev eg gjort synd, kva gjer eg deg, du som på mannen vaktar stødt? Kvi hev du meg til skiva valt? So eg hev vorte meg ei byrd?
חטאתי מה אפעל לך-- נצר האדם למה שמתני למפגע לך ואהיה עלי למשא
21 Kvi gjev du ikkje syndi til? Kvi ansar du på mine brot? No sig eg snart i moldi ned; og leitar du, so er eg burte.»
ומה לא-תשא פשעי-- ותעביר את-עוני כי-עתה לעפר אשכב ושחרתני ואינני

< Jobs 7 >