< Jobs 6 >
1 Då tok Job til ords og svara:
Yobu n’ayanukula ng’agamba nti,
2 «Um dei mitt mismod vega vilde og få ulukka mi på vegti,
“Singa okweraliikirira kwange, n’okubonaabona kwange bipimibwa ne biteekebwa ku minzaani!
3 det tyngjer meir enn havsens sand; difor var ordi mine ville.
Weewaawo byandisinze omusenyu gw’ennyanja okuzitowa; ebigambo byange kyenvudde mbyanguyiriza.
4 For Allvalds pilar sit i meg, mi ånd lyt suga deira gift; Guds rædslor reiser seg til åtak.
Obusaale bwa Ayinzabyonna buli mu nze n’omwoyo gwange gunywedde obusagwa bwabwo: entiisa ya Katonda erwana nange.
5 Skrik asnet vel i grøne eng? Og rautar uksen ved sitt for?
Entulege ekaaba awali omuddo, oba ente ennume eŋŋooŋŋa awali emmere yaayo?
6 Kven et det smerne utan salt? Kven finn vel smak i eggjekvite?
Emmere etaliimu nsa eriika omutali munnyo, oba amazzi g’eggi okubaamu akawoomerera?
7 Det byd meg mot å røra slikt, det er som min utskjemde mat.
Omutima gwange tegusikirizibwa kubikombako, biri ng’emmere etangasa.
8 Å, fekk eg uppfyllt bøni mi! Gav Gud meg det eg vonar på!
“Singa Katonda ampa kye nsaba, n’ampa kye nsuubira,
9 Ja, vild’ han berre knusa meg, med hand si min livstråd slita!
yandisiimye okumbetenta ne mmalibwawo omukono gwe.
10 Då hadde endå eg mi trøyst; trass pina skulde glad eg hoppa! - Den Heilage sitt ord eg held på.
Kino kyandikkakkanyizza obulumi obutakoma kubanga sigaanye bigambo bya Mutukuvu.
11 Kva er mi kraft, at eg skuld’ vona? Mi framtid, at eg skulde tola?
Amaanyi ngaggya wa, ndyoke mbe n’essuubi? Era enkomerero yange, eruwa ndyoke ngumiikirize?
12 Er krafti mi som steinen sterk? Er kanskje kroppen min av kopar?
Amaanyi gange ga mayinja oba omubiri gwange gwa kikomo?
13 Mi hjelp hev heilt forlate meg; all kvart stydjepunkt er frå meg teke.
Mu mazima sirina maanyi n’obusobozi bwanzigwako.
14 Ein rådlaus treng av venen kjærleik, um enn han ottast Allvald ei.
Oyo agaana ebyekisa okuva eri mukwano gwe tafaayo kutya Ayinzabyonna.
15 Som bekken brørne mine sveik, lik bekkjefar som turkar ut.
Baganda bange tebeesigika, bali ng’akagga akabooga ate ne kakalira,
16 Fyrst gruggast dei av bråna is, og snø som blandar seg uti,
akaddugalirira buli lwe kakwata, ng’omuzira,
17 men minkar so i sumarsoli, og kverv til slutt burt i sumarhiten.
ate ne kaggwaawo buli lwe wabaawo ebbugumu.
18 Vegfarande vik av til deim, men kjem til øydemark og døyr.
Ebibinja by’abatambuze we biviira ku mugendo ne biraga mu ddungu ne bizikirira.
19 Kjøpmenn frå Tema skoda dit, flokkar frå Saba vonar trygt;
Abatambuze b’e Teema banoonya, bo ab’e Seeba ne balindirira n’essuubi.
20 men svikne vert dei i si von; dei narra vert når dei kjem fram.
Baalina essuubi naye bwe baatuukayo ne banyolwa nnyo.
21 So hev de vorte reint til inkjes, de rædsla såg, og rædde vart!
Kaakano bwe mundabye ne mutya ne mukakasizza ddala nga temuliiko kye muyinza kukola.
22 Hev eg då bede dykk um noko? Bad eg dykk løysa meg med gods?
Nnali mbagambye nti, ‘Mumpe ekirabo,’ oba nti, ‘Mumpeereyo ekintu ku by’obugagga bwammwe,
23 og frelsa meg frå fiendvald og kjøpa meg frå røvarar?
okumponya nve mu mukono gw’omulabe, n’okumpeerayo ekintu mpone emitego gy’abakambwe’?
24 Gjev meg eit svar, so skal eg tegja; seg meg kva eg hev synda med!
“Njigiriza nange n’aba musirise; ndaga we nsobezza.
25 Eit rettvis ord er lækjebot; men last frå dykk er inkje verdt.
Ebigambo eby’amazima nga bya bulumi! Naye okuwakana kwammwe kukakasa ki?
26 Du lastar meg for ordi mine; men vonlaus mann so mangt kann segja.
Mugezaako okugolola ebigambo byange, ne mufuula ebigambo by’omuntu ali obubi okuba ng’empewo?
27 De kastar lut um farlaust barn, og handel driv um dykkar ven.
Mukubira ne bamulekwa akalulu ate ne mukubira ne mukwano gwammwe.
28 Vilde de berre sjå på meg! Trur de eg lyg dykk upp i augo?
“Naye kaakano mubeere ba kisa muntunuulire. Ndabika ng’omulimba?
29 Vend um, lat ikkje urett skje! Vend um, enn hev eg rett i dette.
Mufumiitirize, temusuula bwenkanya; Mukirowoozeeko, kubanga obujulirwa bwange buli ku kalebwerebwe.
30 Finst det vel fals på tunga mi? Kann ei min gom ulukka smaka?
Emimwa gyange girabika ng’egirimba? Emimwa gyange tegisobola kutegeera ttima?”