< Jobs 5 >

1 Rop berre du; kven svarar deg? Kva engel vil du beda til?
קרא-נא היש עונך ואל-מי מקדשים תפנה
2 Mismod slær fåvis mann i hel og brennhug den som lite veit.
כי-לאויל יהרג-כעש ופתה תמית קנאה
3 Eg såg ein dåre festa rot, og brått eg laut hans bustad banna.
אני-ראיתי אויל משריש ואקוב נוהו פתאם
4 Hans søner hjelpelaus var, uhjelpte trakka ned i porten.
ירחקו בניו מישע וידכאו בשער ואין מציל
5 Hans avling åt dei svoltne upp, dei tok ho tråss i klungergjerde, og snara lurde på hans gods.
אשר קצירו רעב יאכל--ואל-מצנים יקחהו ושאף צמים חילם
6 Men naudi ei frå dusti kjem; ulukka ei or jordi renn;
כי לא-יצא מעפר און ומאדמה לא-יצמח עמל
7 nei, mannen vert til møda fødd, som gneistarne lyt fljuga høgt.
כי-אדם לעמל יולד ובני-רשף יגביהו עוף
8 Eg vilde venda meg til Gud og leggja saki fram for honom,
אולם--אני אדרש אל-אל ואל-אלהים אשים דברתי
9 som storverk gjer som ei me skynar, fleir’ underverk enn me kann telja,
עשה גדלות ואין חקר נפלאות עד-אין מספר
10 som sender regnet ned på jord og vatnet yver mark og eng,
הנתן מטר על-פני-ארץ ושלח מים על-פני חוצות
11 som lyfter låg og liten upp og hjelper syrgjande til frelsa,
לשום שפלים למרום וקדרים שגבו ישע
12 som spiller planen for dei sløge, so deira hender inkje duger,
מפר מחשבות ערומים ולא-תעשנה ידיהם תשיה
13 som fangar vismann i hans vit, so listig råd forrenner seg.
לכד חכמים בערמם ועצת נפתלים נמהרה
14 Um dagen støyter dei på myrker, trivlar ved middag som ved natt.
יומם יפגשו-חשך וכלילה ימששו בצהרים
15 Frå sverd frelser han frelser fatigmann, frå deira munn, frå yvervald,
וישע מחרב מפיהם ומיד חזק אביון
16 so vesalmann fær hava von, men vondskap lata munnen att.
ותהי לדל תקוה ועלתה קפצה פיה
17 Men sæl den mann som Gud mun refsa; vanvyrd ei tukt frå Allvalds-Gud!
הנה אשרי אנוש יוכחנו אלוה ומוסר שדי אל-תמאס
18 Han sårar, men bind og umkring; han slær men lækjer med si hand.
כי הוא יכאיב ויחבש ימחץ וידו תרפינה
19 Seks trengslor bergar han deg or, i sju skal inkje vondt deg nå.
בשש צרות יצילך ובשבע לא-יגע בך רע
20 I hunger fri’r han deg frå dauden, i krig du undan sverdet slepp;
ברעב פדך ממות ובמלחמה מידי חרב
21 for tungesvipa er du berga, og trygg du er i tap og tjon;
בשוט לשון תחבא ולא-תירא משד כי יבוא
22 du lær åt tjon og hungersnaud og ottast ikkje ville dyr;
לשד ולכפן תשחק ומחית הארץ אל-תירא
23 du samband hev med stein på marki, og fred med villdyr uti heidi.
כי עם-אבני השדה בריתך וחית השדה השלמה-לך
24 Du merkar at ditt tjeld hev fred, og inkje vantar i ditt hus.
וידעת כי-שלום אהלך ופקדת נוך ולא תחטא
25 Du ser, ditt sæde tallrikt er, ditt avkom rikt som gras på eng.
וידעת כי-רב זרעך וצאצאיך כעשב הארץ
26 I mannskraft til di grav du gjeng, lik korn, køyrt inn i rette tid.
תבוא בכלח אלי-קבר כעלות גדיש בעתו
27 Det hev me granska; so det er; so høyr og merka deg det då!»
הנה-זאת חקרנוה כן-היא שמענה ואתה דע-לך

< Jobs 5 >