< Jobs 40 >
1 Og Herren svara Job og sagde:
and to answer LORD [obj] Job and to say
2 «Vil klandraren med Allvald trætta? Lat han som lastar Gud då svara!»
to contend with Almighty faultfinder to rebuke god to answer her
3 Då svara Job Herren og sagde:
and to answer Job [obj] LORD and to say
4 «For ring eg er; kva skal eg svara? Eg handi legg på munnen min.
look! to lighten what? to return: reply you hand my to set: put upon lip my
5 Ein gong eg tala, no eg tegjer, tvo gong’ - eg gjer det ikkje meir.»
one to speak: speak and not to answer and two and not to add: again
6 Og Herren svara Job or stormen og sagde:
and to answer LORD [obj] Job (from *Q(K)*) (tempest *Q(k)*) and to say
7 «Spenn som mann ditt beltet på, gjev meg på mine spursmål svar:
to gird please like/as great man loin your to ask you and to know me
8 Vil du forspille meg min rett, fordøma meg, so du fær rett?
also to break justice: judgement my be wicked me because to justify
9 Hev du vel slik ein arm som Gud? Kann du som han med røysti dundra?
and if: surely yes arm like/as God to/for you and in/on/with voice like him to thunder
10 Pryd deg med høgd og herredom, klæd deg i glans og herlegdom,
to adorn please pride and height and splendor and glory to clothe
11 Lat so din vreide strøyma fram, sjå kvar ein stolt og audmyk han!
to scatter fury face: anger your and to see: see all proud and to abase him
12 Så kvar ein stolt og bøyg han ned, og slå til jord dei gudlause!
to see: see all proud be humble him and to tread down wicked underneath: stand them
13 Og gøym deim alle under jordi, bitt deira andlit fast i løynd!
to hide them in/on/with dust unitedness face their to saddle/tie in/on/with to hide
14 So skal eg og lovprisa deg, som siger med di høgre vann.
and also I to give thanks you for to save to/for you right your
15 Sjå elvhesten! Eg hev skapt han liksom deg; som ein ukse et han gras.
behold please Behemoth which to make with you grass like/as cattle to eat
16 Sjå då krafti i hans lender, i bukmusklarne hans styrke!
behold please strength his in/on/with loin his and strength his in/on/with muscle belly: abdomen his
17 Halen gjer han stiv som ceder, fast bogsenarne er tvinna.
to sway tail his like cedar sinew (thigh his *Q(K)*) to intertwine
18 Knokarne er koparrøyrer, beini som jarnstenger er.
bone his channel bronze bone his like/as rod iron
19 Av Guds verk er han det fyrste, av sin skapar fekk han sverd.
he/she/it first: beginning way: conduct God [the] to make him to approach: bring sword his
20 Bergi ber åt honom for, alle villdyr leikar der.
for produce mountain: mount to lift: aid to/for him and all living thing [the] land: wildlife to laugh there
21 Under lotusbusk han kviler, løyner seg i røyr og sev.
underneath: under lotus to lie down: lay down in/on/with secrecy branch: stem and swamp
22 Lotusbusk gjev honom skugge, piletre umkransar honom.
to cover him lotus shadow his to turn: surround him willow torrent: river
23 Strid gjeng elvi, ei han ottast; trygg er han um so sjølve Jordan fossar imot hans gap.
look! to oppress river not to hurry to trust for to burst/come out Jordan to(wards) lip his
24 Kann ein tak han so han ser det, draga snara gjenom snuten?
in/on/with eye his to take: take him in/on/with snare to pierce face: nose