< Jobs 35 >

1 Og Elihu tok til ords og sagde:
И продолжал Елиуй и сказал:
2 «Seg, trur du vel at slikt er rett, so du meir rettvis er enn Gud,
считаешь ли ты справедливым, что сказал: я правее Бога?
3 når djervt du spør: «Kva gagn hev eg, kva løn um eg frå syndi flyr?»
Ты сказал: что пользы мне? и какую прибыль я имел бы пред тем, как если бы я и грешил?
4 På dette vil eg svara deg og likeins venerne med deg.
Я отвечу тебе и твоим друзьям с тобою:
5 Ditt auga du mot himmelen snu, og sjå på skyerne der uppe!
взгляни на небо и смотри; воззри на облака, они выше тебя.
6 Di synd, kann ho vel skade honom? Lid han, um dine brot er mange?
Если ты грешишь, что делаешь ты Ему? и если преступления твои умножаются, что причиняешь ты Ему?
7 Er du rettvis, kva gjev du honom? Kva fær han då utav di hand?
Если ты праведен, что даешь Ему? или что получает Он от руки твоей?
8 Di synd vedkjem ein mann som deg, di rettferd gjeld eit menneskje.
Нечестие твое относится к человеку, как ты, и праведность твоя к сыну человеческому.
9 Dei klagar yver urett stor og skrik um hjelp mot valdsmenns arm;
От множества притеснителей стонут притесняемые, и от руки сильных вопиют.
10 men spør’kje: «Kvar er Gud, min skapar, som let ved natt lovsongar tona,
Но никто не говорит: где Бог, Творец мой, Который дает песни в ночи,
11 gjev oss meir vit enn dyr på mark og meir forstand enn fugl i luft?»
Который научает нас более, нежели скотов земных, и вразумляет нас более, нежели птиц небесных?
12 Der ropar dei - han svarar ikkje - um hjelp mot ovmod hjå dei vonde.
Там они вопиют, и Он не отвечает им, по причине гордости злых людей.
13 Gud høyrer ei på tome ord, slikt agtar Allvald ikkje på.
Но неправда, что Бог не слышит и Вседержитель не взирает на это.
14 Um enn du segjer du ei ser han, han ser han nok saki, bi på honom!
Хотя ты сказал, что ты не видишь Его, но суд пред Ним, и - жди Его.
15 Og no, når vreiden hans ei refser, tru han ei kjenner dårskapen?
Но ныне, потому что гнев Его не посетил его и он не познал Его во всей строгости,
16 Men Job let upp sin munn til fåfengd, uvitugt talar han so mykje.»
Иов и открыл легкомысленно уста свои и безрассудно расточает слова.

< Jobs 35 >