< Jobs 34 >

1 Og Elihu tok til ords og sagde:
Then Elihu continued:
2 «Vismenner, høyr på ordi mine! Kunnige folk, lyd no på meg!
“Hear my words, O wise men; give ear to me, O men of learning.
3 For ordi prøver ein med øyro, som ein med gomen maten smakar.
For the ear tests words as the mouth tastes food.
4 So lat oss no det rette velja og saman finna ut det gode!
Let us choose for ourselves what is right; let us learn together what is good.
5 For Job hev sagt: «Eg skuldfri er; min rett hev Gud ifrå meg teke;
For Job has declared, ‘I am righteous, yet God has deprived me of justice.
6 tråss i min rett, stend eg som ljugar, uskuldig fekk eg ulivssår.»
Would I lie about my case? My wound is incurable, though I am without transgression.’
7 Finst det vel nokon mann som Job? som gløyper hædings ord som vatn,
What man is like Job, who drinks up derision like water?
8 som held med illgjerdsmenner lag, hev umgang med gudlause folk?
He keeps company with evildoers and walks with wicked men.
9 For han hev sagt: «Kva gagnar det ein mann å vera ven med Gud?»
For he has said, ‘It profits a man nothing that he should delight in God.’
10 Difor, de menn med vit, høyr meg! D’er langt frå Gud å vera gudlaus, frå Allvalds-Gud å gjera urett.
Therefore listen to me, O men of understanding. Far be it from God to do wrong, and from the Almighty to act unjustly.
11 Han løner mannen for hans gjerd, fer med han etter all hans ferd.
For according to a man’s deeds He repays him; according to a man’s ways He brings consequences.
12 Nei, urettferdig er’kje Gud, og Allvald krenkjer ikkje retten.
Indeed, it is true that God does not act wickedly, and the Almighty does not pervert justice.
13 Kven let vel honom styra jordi? Og kven hev grunna jordheims-kringen?
Who gave Him charge over the earth? Who appointed Him over the whole world?
14 Um han på seg åleine tenkte og drog sin ande til seg att,
If He were to set His heart to it and withdraw His Spirit and breath,
15 då gjekk alt livande til grunns, og menneskja vart atter mold.
all flesh would perish together and mankind would return to the dust.
16 Um du er klok, so høyr på dette, og lyd på ljoden av mitt ord!
If you have understanding, hear this; listen to my words.
17 Kann ein som hatar retten, styra? Fordømer du den allrettvise?
Could one who hates justice govern? Will you condemn the just and mighty One,
18 Kann ein til kongen segja: «Niding!» Og til dei megtige: «Du brotsmann?»
who says to kings, ‘You are worthless!’ and to nobles, ‘You are wicked,’
19 Til han som ei gjer skil på fyrstar, og ikkje vyrder rik mot fatig. Av di hans hand hev skapt deim alle?
who is not partial to princes and does not favor rich over poor? For they are all the work of His hands.
20 Dei andast brått og midt um natti, eit folk avjagast og kverv burt, stormenn forgjengst i hjelpeløysa.
They die in an instant, in the middle of the night. The people convulse and pass away; the mighty are removed without human hand.
21 Hans augo ser til mannsens ferd, han skodar kvart eit stig han tek;
For His eyes are on the ways of a man, and He sees his every step.
22 det finst’kje skugge eller myrker der illgjerdsmenn kann løyna seg.
There is no darkness or deep shadow where the workers of iniquity can hide.
23 Han tarv’kje lenge sjå på mannen fyrr han lyt møta Gud til doms.
For God need not examine a man further or have him approach for judgment.
24 Han utan forhøyr storfolk krasar og andre set i deira stad.
He shatters the mighty without inquiry and sets up others in their place.
25 Han kjennar heile deira verk og gjev um natti deim til tyning.
Therefore, He recognizes their deeds; He overthrows them in the night and they are crushed.
26 Han tuktar deim som illgjerdsmenner, ein stad der alle kann det sjå,
He strikes them for their wickedness in full view,
27 dei som hev vike burt frå han og ikkje hev hans vegar fylgt -
because they turned aside from Him and had no regard for any of His ways.
28 so han kann høyra armods klaga og jammerskrik frå undertrykte.
They caused the cry of the poor to come before Him, and He heard the outcry of the afflicted.
29 Fær han det stilt, kven vil fordøma? Løyner han seg - kven kann då sjå han? - for folkemugen og for mannen,
But when He remains silent, who can condemn Him? When He hides His face, who can see Him? Yet He watches over both man and nation,
30 so ikkje gudlaus mann skal råda og vera snaror yver folket.
that godless men should not rule or lay snares for the people.
31 For segjer ein vel so til Gud: «Ovmodigt hev eg bore meg; eg vil ikkje lenger vera vond.
Suppose someone says to God, ‘I have endured my punishment; I will offend no more.
32 Vis du meg det eg ikkje ser! hev eg gjort synd, vil eg snu um?»
Teach me what I cannot see; if I have done wrong, I will not do it again.’
33 Skal han då straffa som du tykkjer? D’er du som er den misnøgde; so lyt du velja, ikkje eg; og du fær segja det du veit.
Should God repay you on your own terms when you have disavowed His? You must choose, not I; so tell me what you know.
34 Dei kloke folk vil segja til meg, og kvar ein vismann som meg høyrer:
Men of understanding will declare to me, and the wise men who hear me will say:
35 «Job talar ikkje med forstand hans ord er utan ettertanke.»
‘Job speaks without knowledge; his words lack insight.’
36 Gjev Job må allstødt verta prøvd for sine svar på nidings vis!
If only Job were tried to the utmost for answering like a wicked man.
37 For han legg brotsverk til si synd og ber seg vyrdlaust millom oss, og talar mange ord mot Gud.»
For he adds rebellion to his sin; he claps his hands among us and multiplies his words against God.”

< Jobs 34 >