< Jobs 29 >
1 Då heldt Job fram med talen sin og sagde:
So Iob proceeded and continued his parable, saying,
2 «Å, var eg som i fordums måna’r, som den gong Gud mi verja var,
Oh that I were as in times past, when God preserued me!
3 då yver meg hans lampa skein, som lyste meg i myrkret fram,
When his light shined vpon mine head: and when by his light I walked thorowe the darkenesse,
4 slik som eg var i mogne manndom, då Gud var ven i huset mitt,
As I was in the dayes of my youth: when Gods prouidence was vpon my tabernacle:
5 då Allvald endå med meg var, og mine born eg kring meg såg,
When the almightie was yet with me, and my children round about me.
6 då eg i fløyte foten tvådde, og olje rann av fjellet nær meg,
When I washed my pathes with butter, and when the rocke powred me out riuers of oyle:
7 då eg til porten steig i byen, og sessen min på torget tok!
When I went out to the gate, euen to the iudgement seat, and when I caused them to prepare my seate in the streete.
8 Ungdomen såg meg, løynde seg; dei gamle reiste seg og stod;
The yong men saw me, and hid themselues, and the aged arose, and stood vp.
9 hovdingar stogga midt i talen og lagde handi på sin munn;
The princes stayed talke, and layde their hand on their mouth.
10 og røysti tagna hjå dei gjæve, og tunga seg til gomen kleimde;
The voyce of princes was hidde, and their tongue cleaued to the roofe of their mouth.
11 dei som meg høyrde, sælka meg, og dei som såg meg, vitna for meg.
And when the eare heard me, it blessed me: and when the eye sawe me, it gaue witnesse to me.
12 Eg berga arming når han ropa, og farlaus som var utan hjelp;
For I deliuered the poore that cryed, and the fatherlesse, and him that had none to helpe him.
13 velsigning fekk eg frå forkomne, og enkjor fekk eg til å jubla.
The blessing of him that was ready to perish, came vpon me, and I caused the widowes heart to reioyce.
14 Rettferd var min, eg hennar bunad; rett var mi kappa og mi kruna.
I put on iustice, and it couered me: my iudgement was as a robe, and a crowne.
15 Eg for den blinde auga var, og føter var eg for den halte.
I was the eyes to the blinde, and I was the feete to the lame.
16 Ein far eg var for fatigfolk; eg for ukjende saki granska.
I was a father vnto the poore, and when I knewe not the cause, I sought it out diligently.
17 På brotsmann tennerne eg knekte, reiv fengdi utor gapet hans.
I brake also the chawes of the vnrighteous man, and pluckt the praye out of his teeth.
18 Eg sagde: «I reiret skal eg døy, med dagar talrike som sand.
Then I sayde, I shall die in my nest, and I shall multiplie my dayes as the sand.
19 Til roti mi skal vatnet trengja, dogg bu ved natt på greini mi;
For my roote is spread out by the water, and the dewe shall lye vpon my branche.
20 mi æra held seg frisk hjå meg, bogen vert ny handi mi.»
My glory shall renue towarde me, and my bowe shall be restored in mine hand.
21 Dei høyrde ventande på meg, og lydde stilt på rådi mi.
Vnto me men gaue eare, and wayted, and helde their tongue at my counsell.
22 Og ikkje la dei mot mitt ord, min tale draup ned yver deim.
After my wordes they replied not, and my talke dropped vpon them.
23 På meg dei bia som på regn, ja, som vårregn opna munnen.
And they wayted for me, as for the raine, and they opened their mouth as for the latter rayne.
24 Eg smilte til mismodige, mitt andlit fekk dei ikkje myrkt.
If I laughed on them, they beleeued it not: neither did they cause the light of my countenance to fall.
25 Når eg deim vitja, sat eg fremst, sat som ein konge i sin herflokk, lik ein som trøystar syrgjande.
I appoynted out their way, and did sit as chiefe, and dwelt as a King in the army, and like him that comforteth the mourners.