< Jobs 28 >
1 Sylv hev sin stad, der dei det finn, og gullet, som dei reinsa vinn,
Surely there is a vein for the silver, and a place for gold which they refine;
2 og jarn fram or jordi fær, og kopar ut or steinen bræ’r;
Iron is taken out of the dust, and copper is molten out of the stone.
3 På natteskuggen gjer dei slutt og myrkheims steinar granskar ut.
[Man] putteth an end to the darkness, and exploreth to the utmost limit, the stones of darkness and of the shadow of death.
4 Djupt under by med annsamt liv i gruvor bergmenn kliv og sviv.
He openeth a shaft far from the inhabitants [of the earth]: forgotten of the foot, they hang suspended; away below men they hover.
5 På jordi brødkorn fram dei driv, men inni upp som eld dei riv.
As for the earth, out of it cometh bread, and underneath it is turned up as by fire;
6 Safiren sit i steinar der, og der seg og gullklumpar ter,
The stones of it are the place of sapphires, and it hath dust of gold.
7 Ei ørnen kjenner denne veg, for haukesyn han løyner seg.
It is a path no bird of prey knoweth, and the vulture's eye hath not seen it;
8 Ei stolte rovdyr vegen fann, og løva aldri gjeng på han.
The proud beasts have not trodden it, nor the fierce lion passed over it.
9 På harde steinen dei handi legg; då sturtar mang ein bergevegg.
[Man] putteth forth his hand upon the flinty rock, he overturneth the mountains by the root.
10 I berget seg gangar grev og skodar mang ein skatt so gjæv.
He cutteth out channels in the rocks, and his eye seeth every precious thing.
11 Dei dytter til for rennand’ å, det løynde fram for ljoset må.
He bindeth the streams that they drip not, and what is hidden he bringeth forth to light.
12 Men visdomen, kvar er han å få? Og kvar skal ein vitet nå?
But wisdom, where shall it be found? and where is the place of understanding?
13 Slett ingen veit hans verd og vinst; i manneheim han ikkje finst;
Man knoweth not the value thereof; and it is not found in the land of the living.
14 Avgrunnen dyn: «Her ei han er!» Og havet segjer: «Ikkje her!»
The deep saith, It is not in me; and the sea saith, It is not with me.
15 Du kann’kje kjøpa han for gull, men sylv ei vega prisen full,
Choice gold cannot be given for it, nor silver be weighed for its price.
16 og ei for gull ifrå Ofir, ei for onyks, ei for safir.
It is not set in the balance with gold of Ophir, with the precious onyx, and the sapphire.
17 Ei gull og glas er nok til kaup, og ei til byte fingull-staup.
Gold and glass cannot be compared to it, nor vessels of fine gold be its exchange.
18 Korall, krystall gjeld ikkje her. Visdom er meir enn perlor verd.
Corals and crystal are no more remembered; yea, the acquisition of wisdom is above rubies.
19 Topas frå Kus er altfor ring, ja, reinast gull vert ingen ting.
The topaz of Ethiopia shall not be compared to it, neither shall it be set in the balance with pure gold.
20 Visdomen, kvar kjem han ifrå? Og kvar skal ein til vitet nå?
Whence then cometh wisdom? and where is the place of understanding?
21 Det ingen veit på denne jord; ei fugl det fann, kvar helst han for.
For it is hidden from the eyes of all living, and concealed from the fowl of the heavens.
22 Avgrunn og daude segjer greidt: «Eit gjetord er alt det me veit.»
Destruction and death say, We have heard its report with our ears.
23 Men Gud han kjenner denne veg; han veit kvar visdom løyner seg.
God understandeth the way thereof, and he knoweth its place:
24 Han skodar heilt til heimsens tram, og under himmeln ser han fram.
For he looketh to the ends of the earth, he seeth under the whole heaven.
25 Då vinden han med vegti vog og sette mål for vatnet og,
In making a weight for the wind, and meting out the waters by measure,
26 då han gav regnet lovi si og ljomet veg å ganga i,
In appointing a statute for the rain, and a way for the thunder's flash:
27 då såg han og synte fram og granska honom umhugsam.
Then did he see it, and declare it; he established it, yea, and searched it out;
28 Til menneskja han sagde so: «I Herrens otte visdom sit, og fly det vonde, det er vit.»»
And unto man he said, Lo, the fear of the Lord, that is wisdom; and to depart from evil is understanding.