< Jobs 28 >

1 Sylv hev sin stad, der dei det finn, og gullet, som dei reinsa vinn,
Surely there is a mine for silver, and a place for gold which they refine.
2 og jarn fram or jordi fær, og kopar ut or steinen bræ’r;
Iron is taken out of the earth, and copper is molten out of the stone.
3 På natteskuggen gjer dei slutt og myrkheims steinar granskar ut.
Man sets an end to darkness, and searches out to the furthest bound the stones of obscurity and of thick darkness.
4 Djupt under by med annsamt liv i gruvor bergmenn kliv og sviv.
He breaks open a shaft away from where men sojourn, paths forgotten by the foot. They hang afar from men; they swing to and fro.
5 På jordi brødkorn fram dei driv, men inni upp som eld dei riv.
As for the earth, out of it comes bread, and underneath it is turned up as it were by fire.
6 Safiren sit i steinar der, og der seg og gullklumpar ter,
The stones of it are the place of sapphires, and it has dust of gold.
7 Ei ørnen kjenner denne veg, for haukesyn han løyner seg.
No bird of prey knows that path, nor has the falcon's eye seen it.
8 Ei stolte rovdyr vegen fann, og løva aldri gjeng på han.
The proud beasts have not trodden it, nor has the fierce lion passed thereby.
9 På harde steinen dei handi legg; då sturtar mang ein bergevegg.
He puts forth his hand upon the flinty rock. He overturns the mountains by the roots.
10 I berget seg gangar grev og skodar mang ein skatt so gjæv.
He cuts out channels among the rocks, and his eye sees every precious thing.
11 Dei dytter til for rennand’ å, det løynde fram for ljoset må.
He binds the streams that they not trickle. And the thing that is hid he brings forth to light.
12 Men visdomen, kvar er han å få? Og kvar skal ein vitet nå?
But where shall wisdom be found? And where is the place of understanding?
13 Slett ingen veit hans verd og vinst; i manneheim han ikkje finst;
Man does not know the price of it, nor is it found in the land of the living.
14 Avgrunnen dyn: «Her ei han er!» Og havet segjer: «Ikkje her!»
The deep says, It is not in me. And the sea says, It is not with me.
15 Du kann’kje kjøpa han for gull, men sylv ei vega prisen full,
It cannot be gotten for gold, nor shall silver be weighed for the price of it.
16 og ei for gull ifrå Ofir, ei for onyks, ei for safir.
It cannot be valued with the gold of Ophir, with the precious onyx, or the sapphire.
17 Ei gull og glas er nok til kaup, og ei til byte fingull-staup.
Gold and glass cannot equal it, nor shall it be exchanged for jewels of fine gold.
18 Korall, krystall gjeld ikkje her. Visdom er meir enn perlor verd.
No mention shall be made of coral or of crystal. Yea, the price of wisdom is above rubies.
19 Topas frå Kus er altfor ring, ja, reinast gull vert ingen ting.
The topaz of Ethiopia shall not equal it, nor shall it be valued with pure gold.
20 Visdomen, kvar kjem han ifrå? Og kvar skal ein til vitet nå?
Where then does wisdom come from? And where is the place of understanding?
21 Det ingen veit på denne jord; ei fugl det fann, kvar helst han for.
Since it is hid from the eyes of all living, and kept closed from the birds of the heavens.
22 Avgrunn og daude segjer greidt: «Eit gjetord er alt det me veit.»
Destruction and Death say, We have heard a rumor of it with our ears.
23 Men Gud han kjenner denne veg; han veit kvar visdom løyner seg.
God understands the way of it, and he knows the place of it.
24 Han skodar heilt til heimsens tram, og under himmeln ser han fram.
For he looks to the ends of the earth, and sees under the whole heaven,
25 Då vinden han med vegti vog og sette mål for vatnet og,
to make a weight for the wind. Yea, he distributes the waters by measure.
26 då han gav regnet lovi si og ljomet veg å ganga i,
When he made a decree for the rain, and a way for the lightning of the thunder,
27 då såg han og synte fram og granska honom umhugsam.
then he saw it, and declared it. He established it, yea, and searched it out.
28 Til menneskja han sagde so: «I Herrens otte visdom sit, og fly det vonde, det er vit.»»
And to man he said, Behold, the fear of the Lord, that is wisdom, and to depart from evil is understanding.

< Jobs 28 >