< Jobs 27 >

1 Job heldt fram med talen sin og sagde:
Moreover Job continued his discourse, and said:
2 «So sant Gud liver, som meg sveik, og Allvalds som meg volde sorg
As God liveth, who hath rejected my cause, And the Almighty, who hath afflicted my soul;
3 - for endå eg min ande dreg; i nosi mi er guddomspust -:
As long as my breath is in me, And the spirit of God is in my nostrils,
4 Urett ligg ei på mine lippor; mi tunga talar ikkje svik.
Never shall my lips speak falsehood, Nor my tongue utter deceit.
5 D’er langt frå meg å gje’ dykk rett, mi uskyld held eg fast til dauden.
God forbid that I should acknowledge you to be just: To my last breath will I assert my integrity.
6 Mi rettferd held eg fast uskjepla, eg ingen dag treng skjemmast ved.
I will hold fast my innocence, and not let it go; My heart reproacheth me for no part of my life.
7 Min fiend’ skal seg syna gudlaus, min motstandar som urettferdig.
May mine enemy be as the wicked, And he that riseth up against me as the unrighteous!
8 Kva von hev en gudlaus att, når Gud vil sjæli or han draga?
For what is the hope of the wicked, when God cutteth off his web, And taketh away his life?
9 Vil Gud vel høyra skriket hans, når trengsla bryt innyver honom?
Will he listen to his cry, When trouble cometh upon him?
10 Kann han i Allvald vel seg gleda? Kann han kvar tid påkalla Gud?
Can he delight himself in the Almighty, And call at all times upon God?
11 Eg um Guds hand vil læra dykk; kva Allvald vil, det dyl eg ikkje.
I will teach you concerning the hand of God; That which is with the Almighty I will not conceal.
12 Sjå dette hev det alle set; kvi talar de då tome ord?
Behold, ye yourselves have all seen it; Why then do ye cherish such vain thoughts?
13 Den lut fær gudlause av Gud, den arven valdsmann fær av Allvald.
This is the portion of the wicked man from God, —The inheritance which oppressors receive from the Almighty.
14 Til sverdet veks hans søner upp; hans avkom mettast ei med brød;
If his children be multiplied, it is for the sword; And his offspring shall not be satisfied with bread.
15 dei siste legst i grav ved pest, og enkjorne held ingi klaga.
Those of them that escape shall be buried by Death, And their widows shall not bewail them.
16 Og um han dyngjer sylv som dust og samlar klæde liksom leir:
Though he heap up silver as dust, And procure raiment as clay, —
17 Den rettvise tek klædi på; skuldlause skifter sylvet hans.
He may procure, but the righteous shall wear it, And the innocent shall share the silver.
18 Han byggjer huset sitt som molen, likt hytta vaktmannen set upp.
He buildeth his house like the moth, Or like the shed which the watchman maketh.
19 Rik legg han seg - men aldri meir; han opnar augo - og er burte.
The rich man lieth down, and is not buried; In the twinkling of an eye he is no more.
20 Som vatsflaum rædsla honom tek, ved natt riv stormen honom burt.
Terrors pursue him like a flood; A tempest stealeth him away in the night.
21 Han driv av stad for austanvind, som blæs han frå hans heimstad burt.
The east wind carrieth him away, and he perisheth; Yea, it sweepeth him away from his place.
22 Han utan miskunn på han skyt; frå handi hans han røma må.
God sendeth his arrows at him, and doth not spare; He would fain escape from His hand.
23 Med hender klappar dei åt han og pip han frå hans heimstad burt.
Men clap their hands at him, And hiss him away from his place.

< Jobs 27 >