< Jobs 26 >

1 Då svara Job og sagde:
Job svarade, och sade:
2 Kvar helst hev du den veike hjelpt? Når studde du den trøytte arm?
Hvem äst du biståndig? Dem som ingen magt hafver? Hjelper du honom, som ingen starkhet hafver i armenom?
3 Kvar gav du uklok mann ei råd? Kor ovleg visdom hev du synt?
Hvem gifver du råd? Dem som intet vet? Och du bär fram dina stora gerningar?
4 Kven hev du bore melding til? Kva ånd hev tala gjenom deg?
För hvem talar du? Och inför hvem går anden ifrå dig?
5 Skuggarne i angest skjelva, vatsdjup og dei som deri bur.
De Reser ängslas under vattnen, och de som när dem bo.
6 Helheimen open ligg for honom, avgrunnen utan noko dekkje. (Sheol h7585)
Helvetet är bart för honom, och förderfvet hafver intet öfvertäckelse. (Sheol h7585)
7 Nordheimen han i audni spana, og hengde jordi yver inkje.
Han sträcker ut nordet på ingo, och hänger jordena uppå intet.
8 Han vatnet inn i skyer bind; og skyi brest ei under det.
Vattnet samkar han i sina skyar, och skyarna remna icke derunder.
9 Kongsstolen sin han gøymer burt og breider skyer yver honom.
Han håller sin stol, och utbreder sin sky derföre.
10 Kring vatni han ei grensa set, der som ljos og myrker byta skal.
Han hafver satt ett mål om vattnet, intilldess ljus och mörker blifver ändadt.
11 Stolparne under himmelen skjelv, og rædde vert dei for hans trugsmål.
Himmelens stodar skälfva, och gifva sig för hans näpst.
12 Han rører havet upp med velde, og med sit vit han krasar ubeist.
För hans kraft varder hafvet hasteliga stormande, och för hans klokhet stillar sig hafsens höghet.
13 Og himmelen klårnar ved hans ande; hans hand den snøgge ormen drap.
På himmelen varder det klart igenom hans väder, och hans hand drifver bort hvalfisken.
14 Sjå her utkanten av hans veg; det berre kviskring er me høyrer. Kven skynar, når hans allmagt torar?
Si, alltså går det till med hans gerningar; men hvad besynnerligit hafve vi derutinnan hört? Ho kan förstå hans magts dunder?

< Jobs 26 >