< Jobs 26 >

1 Då svara Job og sagde:
ויען איוב ויאמר
2 Kvar helst hev du den veike hjelpt? Når studde du den trøytte arm?
מה-עזרת ללא-כח הושעת זרוע לא-עז
3 Kvar gav du uklok mann ei råd? Kor ovleg visdom hev du synt?
מה-יעצת ללא חכמה ותשיה לרב הודעת
4 Kven hev du bore melding til? Kva ånd hev tala gjenom deg?
את-מי הגדת מלין ונשמת-מי יצאה ממך
5 Skuggarne i angest skjelva, vatsdjup og dei som deri bur.
הרפאים יחוללו-- מתחת מים ושכניהם
6 Helheimen open ligg for honom, avgrunnen utan noko dekkje. (Sheol h7585)
ערום שאול נגדו ואין כסות לאבדון (Sheol h7585)
7 Nordheimen han i audni spana, og hengde jordi yver inkje.
נטה צפון על-תהו תלה ארץ על-בלימה
8 Han vatnet inn i skyer bind; og skyi brest ei under det.
צרר-מים בעביו ולא-נבקע ענן תחתם
9 Kongsstolen sin han gøymer burt og breider skyer yver honom.
מאחז פני-כסה פרשז עליו עננו
10 Kring vatni han ei grensa set, der som ljos og myrker byta skal.
חק-חג על-פני-מים-- עד-תכלית אור עם-חשך
11 Stolparne under himmelen skjelv, og rædde vert dei for hans trugsmål.
עמודי שמים ירופפו ויתמהו מגערתו
12 Han rører havet upp med velde, og med sit vit han krasar ubeist.
בכחו רגע הים ובתובנתו (ובתבונתו) מחץ רהב
13 Og himmelen klårnar ved hans ande; hans hand den snøgge ormen drap.
ברוחו שמים שפרה חללה ידו נחש ברח
14 Sjå her utkanten av hans veg; det berre kviskring er me høyrer. Kven skynar, når hans allmagt torar?
הן-אלה קצות דרכו-- ומה-שמץ דבר נשמע-בו ורעם גבורתו מי יתבונן

< Jobs 26 >