< Jobs 26 >

1 Då svara Job og sagde:
Und Hiob antwortete und sprach:
2 Kvar helst hev du den veike hjelpt? Når studde du den trøytte arm?
Wie hast du dem Ohnmächtigen geholfen, den kraftlosen Arm gerettet!
3 Kvar gav du uklok mann ei råd? Kor ovleg visdom hev du synt?
Wie hast du den beraten, der keine Weisheit hat, und gründliches Wissen in Fülle kundgetan!
4 Kven hev du bore melding til? Kva ånd hev tala gjenom deg?
An wen hast du Worte gerichtet, [Eig. Wem verkündet] und wessen Odem ist von dir ausgegangen?
5 Skuggarne i angest skjelva, vatsdjup og dei som deri bur.
Die Schatten [S. die Anm. zu Ps. 88,10] beben unter den Wassern und ihren Bewohnern.
6 Helheimen open ligg for honom, avgrunnen utan noko dekkje. (Sheol h7585)
Der Scheol ist nackt vor ihm, und keine Hülle hat der Abgrund. [S. die Anm. zu Ps. 88,11] (Sheol h7585)
7 Nordheimen han i audni spana, og hengde jordi yver inkje.
Er spannt den Norden [d. h. den nördlichen Himmel] aus über der Leere, hängt die Erde auf über dem Nichts.
8 Han vatnet inn i skyer bind; og skyi brest ei under det.
Er bindet die Wasser in seine Wolken, und das Gewölk zerreißt nicht unter ihnen.
9 Kongsstolen sin han gøymer burt og breider skyer yver honom.
Er verhüllt den Anblick seines Thrones, indem er sein Gewölk darüber ausbreitet.
10 Kring vatni han ei grensa set, der som ljos og myrker byta skal.
Er rundete eine Schranke ab über der Fläche der Wasser bis zum äußersten Ende, wo Licht und Finsternis zusammentreffen.
11 Stolparne under himmelen skjelv, og rædde vert dei for hans trugsmål.
Die Säulen des Himmels wanken und entsetzen sich vor seinem Schelten.
12 Han rører havet upp med velde, og med sit vit han krasar ubeist.
Durch seine Kraft erregt er das Meer, und durch seine Einsicht zerschellt er Rahab. [Wahrsch. ein Seeungeheuer]
13 Og himmelen klårnar ved hans ande; hans hand den snøgge ormen drap.
Durch seinen Hauch wird der Himmel heiter, seine Hand hat geschaffen [O. seine Hand durchbort; s. die Anm. zu Kap. 3,8] den flüchtigen Drachen.
14 Sjå her utkanten av hans veg; det berre kviskring er me høyrer. Kven skynar, når hans allmagt torar?
Siehe, das sind die Säume seiner Wege; und wie wenig [Eig. welch flüsterndes Wort] haben wir von ihm gehört! und den Donner seiner Macht, [Nach and. Lesart: Machttaten] wer versteht ihn?

< Jobs 26 >