< Jobs 26 >

1 Då svara Job og sagde:
Yoube da amane sia: i,
2 Kvar helst hev du den veike hjelpt? Når studde du den trøytte arm?
“Dilia da na fidiba: ! Na da hahani amola gasa hame galebe.
3 Kvar gav du uklok mann ei råd? Kor ovleg visdom hev du synt?
Di da nama fada: i sia: noga: idafa olelesase! Na da gagaoui dunu, be dilia da dilia bagade dawa: su nama olelesase!
4 Kven hev du bore melding til? Kva ånd hev tala gjenom deg?
Dilia sia: huluane, nowa da nabima: bela: ? Nowa da olelebeba: le, dilia amane sia: sala: ?” Bilida: de da amane sia: i,
5 Skuggarne i angest skjelva, vatsdjup og dei som deri bur.
“Bogoi dunu ilia a: silibu osobo hagududi hano amo ganodini fofogosa.
6 Helheimen open ligg for honom, avgrunnen utan noko dekkje. (Sheol h7585)
Gode da bogoi dunu ilia soge ba: lala. Ea siga mae ba: ma: ne, amo soge da hame alaloi. (Sheol h7585)
7 Nordheimen han i audni spana, og hengde jordi yver inkje.
Gode da ga (north) mu amo gasi gagai. E da osobo bagade hame fufua amo ganodini gosagisi.
8 Han vatnet inn i skyer bind; og skyi brest ei under det.
Gode Hi fawane da mu mobi amo hanoga nabalesisa. Amola ilia dioi bagadeba: le, ili mae fudagala: ma: ne hamosa.
9 Kongsstolen sin han gøymer burt og breider skyer yver honom.
E da oubi ufa: amo mobiga uligilisisa.
10 Kring vatni han ei grensa set, der som ljos og myrker byta skal.
E da gasi amola hadigi mogima: ne, osobo bagade dogoa sisiga: le dedenesi.
11 Stolparne under himmelen skjelv, og rædde vert dei for hans trugsmål.
Fedege agoane, E da bada amoga mu udidili gaguia gadosa, amoma badugusia, ilia da beda: ga fofogosa.
12 Han rører havet upp med velde, og med sit vit han krasar ubeist.
E da Ea gasaga, hano wayabo bagade hasalasi. E da gasa bagadeba: le, wadela: i ohe bagade La: iha: be gugunufinisi.
13 Og himmelen klårnar ved hans ande; hans hand den snøgge ormen drap.
Gode Ea lafi holo da mu haisewe hamoi. Amola ohe bagade da hobeamusa: dawa: loba, E da amo Ea loboga medole legei.
14 Sjå her utkanten av hans veg; det berre kviskring er me høyrer. Kven skynar, når hans allmagt torar?
Be Ea gasa bagade hou da amo bagadewane baligisa. Amo hou ninia nababeba: le, da sadoga sia: agoai gala. Bai nowa da Gode Ea Gasa Bagadedafa hou dawa: ma: bela: ?”

< Jobs 26 >