< Jobs 24 >

1 Kvi hev’kje Allvald tider set? Kvi ser hans vener ei hans dagar?
why? from Almighty not to treasure time (and to know him *Q(K)*) not to see day his
2 Dei fører deildesteinar burt, stel fe og sender det på beite,
border to overtake flock to plunder and to pasture
3 tek asnet frå den faderlause; tek kui enkja eig i pant.
donkey orphan to lead to pledge cattle widow
4 Driv fatigfolk frå vegen burt; alt landsens småfolk kryp i skjol;
to stretch needy from way: road unitedness to hide poor land: country/planet
5 Lik ville asen fer dei ut til øydemarki med sitt stræv; og veidefang på ville heid er maten borni deira fær.
look! wild donkey in/on/with wilderness to come out: come in/on/with work their to seek to/for prey plain to/for him food to/for youth
6 Dei haustar mark ved nattetid, og gudlaus manns vinhage plundrar.
in/on/with land: country fodder his (to reap *Q(K)*) and vineyard wicked to glean
7 Um natti nakne, utan klæde, dei hev for kulden inkje dekkje.
naked to lodge from without clothing and nothing covering in/on/with cold
8 Dei våte vert av regn på fjell, held seg i bergufs utan livd,
from storm mountain: mount be moist and from without refuge to embrace rock
9 Ein farlaus lyt frå moderbarm ein armings klæde gjeng i pant.
to plunder from breast orphan and upon afflicted to pledge
10 Dei nakne gjeng og klædelause, i hunger dei på kornband dreg.
naked to go: went without clothing and hungry to lift: bear sheaf
11 Dei kreistar olje innum murar, dei persar vin og tyrster lel.
between: among wall their to press wine to tread and to thirst
12 Frå byen høyrest styn av menner, og gjenomstungne skrik um hjelp, men Gud ser ei slik meningsløysa.
from city man to groan and soul slain: wounded to cry and god not to set: put folly
13 Det finst og fiendar åt ljoset; dei kjenner ikkje ljossens vegar og held seg ei på ljossens stigar.
they(masc.) to be in/on/with to rebel light not to recognize way: conduct his and not to dwell in/on/with path his
14 Ved dagsprett mordaren stend upp, slær arm og fatig mann i hel, um natti er han so som tjuven.
to/for light to arise: rise to murder to slay afflicted and needy and in/on/with night to be like/as thief
15 Horkaren spæjar etter skyming; han tenkjer: «Inkje auga ser meg.» Sitt andlit gøymer han med maska.
and eye to commit adultery to keep: look at twilight to/for to say not to see me eye and secrecy face to set: make
16 I myrkret bryt dei inn i hus, dei som ved dag seg inne stengjer dei seg inne; av ljoset vil dei ikkje vita.
to dig in/on/with darkness house: home by day to seal to/for them not to know light
17 Myrk natt er morgon for deim alle; for natteskræmslorne dei kjenner.
for together morning to/for them shadow for to recognize terror shadow
18 Snøgt fer han yver vatnet burt, bannstøytt vert jordi hans i landet; til vinberg gjeng han ikkje meir.
swift he/she/it upon face: surface water to lighten portion their in/on/with land: country/planet not to turn way: road vineyard
19 Som snøvatn kverv for turk og hite, so gløyper helheim deim som synda. (Sheol h7585)
dryness also heat to plunder water snow hell: Sheol to sin (Sheol h7585)
20 Av moderlivet gløymd han er, og makkar mettar seg på honom; det ingen er som minnest han; so brotsverk brest liksom eit tre.
to forget him womb be sweet him worm still not to remember and to break like/as tree injustice
21 Han plundra ho som ikkje fødde, som ufør var til barne-eign; mot enkja gjorde han’kje vel.
to pasture barren not to beget and widow not be good
22 Men han styd valdsmann med si kraft, og dei fær atter standa upp som hadde mist all von um livet.
and to draw mighty: strong in/on/with strength his to arise: rise and not be faithful in/on/with life
23 Han styd deim so dei liver trygt, hans augo vaktar deira vegar.
to give: give to/for him to/for security and to lean and eye his upon way: conduct their
24 Høgt stig dei, brått - dei er’kje meir - dei sig og døyr som alle andre, vert skorne av som aks på strå.
be exalted little and nothing he and to sink like/as all to gather [emph?] and like/as head ear to languish
25 Er det’kje so? Kven legg imot? Kven gjer no mine ord um inkje?»
and if not then who? to lie me and to set: accuse to/for not speech my

< Jobs 24 >