< Jobs 23 >

1 Då svara Job og sagde:
욥이 대답하여 가로되
2 «Endå gjeld klaga mi for tråss, tungt legg eg handi på min sukk.
내가 오늘도 혹독히 원망하니 받는 재앙이 탄식보다 중함이니라
3 Berre eg kunde finna honom og koma til hans bustad fram!
내가 어찌하면 하나님 발견할 곳을 알꼬 그리하면 그 보좌 앞에 나아가서
4 Då la eg fram for han mi sak og fyllte munnen min med prov.
그 앞에서 호소하며 변백할 말을 입에 채우고
5 Då høyrde eg kva svar han gav, og merka det han sa til meg.
내게 대답하시는 말씀을 내가 알고 내게 이르시는 것을 내가 깨달으리라
6 Vilde med magt han mot meg standa? Nei, lyda på meg vilde han.
그가 큰 권능을 가지시고 나로 더불어 다투실까 아니라 도리어 내 말을 들으시리라
7 Ein skuldfri stod då for han fram; for alltid slapp eg domar min.
거기서는 정직자가 그와 변론할 수 있은즉 내가 심판자에게서 영영히 벗어나리라
8 Gjeng eg i aust, han er’kje der; mot vest, eg vert han ikkje var;
그런데 내가 앞으로 가도 그가 아니 계시고 뒤로 가도 보이지 아니하며
9 i nord han verkar, ei eg ser han, han snur mot sud, eg ser han ikkje.
그가 왼편에서 일하시나 내가 만날 수 없고 그가 오른편으로 돌이키시나 뵈올 수 없구나
10 For all den veg eg fer han kjenner; prøvde han meg, eg var som gull.
나의 가는 길을 오직 그가 아시나니 그가 나를 단련하신 후에는 내가 정금 같이 나오리라
11 Min fot hev fylgt i faret hans; hans veg eg gjeng ubrigdeleg,
내 발이 그의 걸음을 바로 따랐으며 내가 그의 길을 지켜 치우치지 아니하였고
12 veik ei frå det hans lippa baud, meir enn mi lov eg lydde hans.
내가 그의 입술의 명령을 어기지 아니하고 일정한 음식보다 그 입의 말씀을 귀히 여겼구나
13 Men ein er han, kven hindrar honom? Det han hev hug til, gjer han og.
그는 뜻이 일정하시니 누가 능히 돌이킬까 그 마음에 하고자 하시는 것이면 그것을 행하시나니
14 Han um min lagnad avgjerd tek, og hev med meg so mangt i emning.
그런즉 내게 작정하신 것을 이루실 것이라 이런 일이 그에게 많이 있느니라
15 Eg difor ræddast for hans åsyn, når eg det minnest, skjelv eg for han.
그러므로 내가 그의 앞에서 떨며 이를 생각하고 그를 두려워하는구나
16 Ja, Gud hev brote ned mitt mod, og Allvald hev gjort meg fælen,
하나님이 나로 낙심케 하시며 전능자가 나로 두렵게 하시나니
17 ei er det myrkret som meg tyner, og ei mi eigi myrke åsyn.
이는 어두움으로 나를 끊지 아니하셨고 흑암으로 내 얼굴을 가리우지 아니하셨음이니라

< Jobs 23 >