< Jobs 23 >
2 «Endå gjeld klaga mi for tråss, tungt legg eg handi på min sukk.
Menm jodi a, plent mwen yo se rebelyon. Men Li rete lou malgre tout plent mwen yo.
3 Berre eg kunde finna honom og koma til hans bustad fram!
O ke m ta kab konnen kibò mwen ta kab twouve Li, pou m ta kab pwoche chèz Li a!
4 Då la eg fram for han mi sak og fyllte munnen min med prov.
Mwen ta prezante ka m nan devan L, e plen bouch mwen ak diskou yo.
5 Då høyrde eg kva svar han gav, og merka det han sa til meg.
Mwen ta vin aprann pawòl ke Li ta reponn yo e apèsi sa Li ta di m.
6 Vilde med magt han mot meg standa? Nei, lyda på meg vilde han.
Èske Li ta sèvi gran fòs Li pou goumen ak mwen? Non, anverite, Li ta koute mwen.
7 Ein skuldfri stod då for han fram; for alltid slapp eg domar min.
La, moun ladwati yo ta rezone avè L; epi mwen ta delivre jis pou tout tan de Jij mwen an.
8 Gjeng eg i aust, han er’kje der; mot vest, eg vert han ikkje var;
Men gade, mwen fè avan, men Li pa la, e mwen fè bak, men mwen pa kab twouve Li.
9 i nord han verkar, ei eg ser han, han snur mot sud, eg ser han ikkje.
Lè L aji agoch, mwen pa kab wè Li. Li vire adwat, mwen pa wè L.
10 For all den veg eg fer han kjenner; prøvde han meg, eg var som gull.
Men Li konnen chemen ke m pran an. Li fè m pase a leprèv, e mwen va sòti tankou lo.
11 Min fot hev fylgt i faret hans; hans veg eg gjeng ubrigdeleg,
Pye m te kenbe fèm a pa Li. Mwen te kenbe chemen Li an, e mwen pa t vire akote.
12 veik ei frå det hans lippa baud, meir enn mi lov eg lydde hans.
Mwen pa t kite kòmand a lèv Li yo. Mwen te kenbe pawòl a bouch Li kon pi presye pase manje ki fè m gen fòs la.
13 Men ein er han, kven hindrar honom? Det han hev hug til, gjer han og.
Men pa gen lòt tankou Li; se kilès ki kab kanpe kont Li? Sa ke nanm Li pito, se sa ke Li fè.
14 Han um min lagnad avgjerd tek, og hev med meg so mangt i emning.
Paske li acheve sa ki deziye pou mwen an. Se anpil dekrè konsa ki rete avè L.
15 Eg difor ræddast for hans åsyn, når eg det minnest, skjelv eg for han.
Pou sa, mwen deranje nèt nan prezans Li. Lè m kalkile, Li fè m pè anpil.
16 Ja, Gud hev brote ned mitt mod, og Allvald hev gjort meg fælen,
Se Bondye ki fè kè m sote. Se Toupwisan an ki deranje m konsa.
17 ei er det myrkret som meg tyner, og ei mi eigi myrke åsyn.
Akoz mwen pat koupe retire nèt avan fenwà a, ni Li pat kouvri gwo tenèb la devan figi m.