< Jobs 22 >
1 Då tok Elifaz frå Teman til ords og sagde:
Then Eliphaz the Temanite answered and said,
2 «Er mannen vel til gagn for Gud? Nei, vitug mann seg sjølv mun gagna.
“Can a man be useful to God? Can a wise man be useful to him?
3 Hev Allvald bate av di rettferd? Er det hans vinst, at rett du ferdast?
Is it any pleasure to the Almighty if you are righteous? Is it gain to him if you make your ways blameless?
4 Er det din gudlegdom han refser, når han med deg held rettargang?
Is it because of your reverence for him that he rebukes you and takes you to judgment?
5 Hev ei din vondskap vore stor og dine syndar utan ende?
Is not your wickedness great? Is there no end to your iniquities?
6 Grunnlaust du panta dine brøder; halvnakne drog du klædi av;
For you have demanded guarantee of a loan from your brother for no reason, and you have stripped away clothing from the naked.
7 den trøytte gav du ikkje vatn, den svoltne negta du ditt brød.
You have not given water to weary people to drink; you have withheld bread from hungry people
8 Det er den sterke som eig landet, den stolte hev si bustad der.
although you, a mighty man, possessed the earth, although you, an honored man, lived in it.
9 Du jaga enkjor burt tomhendt’ burt, slo armen av på faderlause.
You have sent widows away empty; the arms of the fatherless have been broken.
10 Difor ligg snaror kringum deg, og rædsla skræmer deg so brått.
Therefore, snares are all around you, and sudden fear troubles you.
11 Ell’ vert du ikkje myrkret var, den flaum som fossar yver deg?
There is darkness, so that you cannot see; an abundance of waters covers you.
12 Bur ikkje Gud i himmelhøgd, sjå øvste stjernor, høgt dei sit!
Is not God in the heights of heaven? Look at the height of the stars, how high they are!
13 Du segjer so: «Kva veit vel Gud? Kann attum skyerne han døma?
You say, 'What does God know? Can he judge through the thick darkness?
14 For skyer dimmer augo hans; han hev sin gang på himmelkvelven.»
Thick clouds are a covering to him, so that he does not see us; he walks on the vault of heaven.'
15 Seg, vil du fylgja fortids-vegen, den stig som illverksmenner gjekk?
Will you keep the old way that wicked men have walked—
16 Dei som i utid tekne vart - og deira grunn flaut burt i flaum -
those who were snatched away before their time, those whose foundations have washed away like a river,
17 som sagde til Gud: «Haldt du deg burte!» Kva skulde Allvald vel deim gjera?
those who said to God, 'Depart from us'; those who said, 'What can the Almighty do to us?'
18 Endå han signa deira hus - langt burt frå meg med gudlaus råd!
Yet he filled their houses with good things; the plans of wicked people are far from me.
19 Rettvise folk det såg med gleda, og den skuldlause spotta deim:
Righteous people see their fate and are glad; innocent people laugh them to scorn.
20 «Fiendarn’ våre gjekk til grunns! Sjå elden øydde det dei leivde!»
They say, 'Surely those who rose up against us are cut off; fire has consumed their possessions.'
21 Vert ven med honom, og få fred! So skal og lukka timast deg.
Now agree with God and be at peace with him; in that way, good will come to you.
22 Og tak so lærdom av hans munn, og legg deg ordi hans på hjarta!
Receive, I beg you, instruction from his mouth; store up his words in your heart.
23 Vend um til Allvald, då du byggjest og jagar syndi frå ditt tjeld.
If you return to the Almighty, you will be built up, if you put unrighteousness far away from your tents.
24 Kast gullet ditt i moldi ned - Ofir-gull millom bekkjesteinar.
Lay your treasure down in the dust, the gold of Ophir among the stones of the brooks,
25 Allvald skal vera då ditt gull og haugar utav sylv for deg.
and the Almighty will be your treasure, precious silver to you.
26 Då skal du frygda deg i Allvald, di åsyn lyfta upp til Gud.
For then you will take pleasure in the Almighty; you will lift up your face to God.
27 Og når du ropar, vil han høyra, so du kann halda det du lovar.
You will make your prayer to him, and he will hear you; you will pay your vows to him.
28 Det du deg etlar, skal du vinna, og ljos skal skina på din veg.
You will also decree anything, and it will be confirmed for you; light will shine on your paths.
29 Gjeng vegen ned, du ropar: «Upp!» Han hjelpar den bljug-øygde mann.
God humbles a proud man, and he saves the one with lowered eyes.
30 Ja, ikkje-skuldfri mann han bergar, frelst vert han ved di reine hand.»
He will rescue even the man who is not innocent; who will be rescued through the cleanness of your hands.”