< Jobs 21 >
But Job answered and said,
2 «Å høyr då, høyr på mine ord! Gjev i minsto det til trøyst!
Hear you, hear you my words, that I may not have this consolation from you.
3 Lat meg få lov å tala ut, so kann du spotta etterpå.
Raise me, and I will speak; then you shall not laugh me to scorn.
4 Klagar eg vel på menneskje? Og hev eg ikkje grunn til harm?
What! is my reproof of man? and why should I not be angry?
5 Vend dykk til meg, og ottast so; legg handi so på dykkar munn.
Look upon me, and wonder, laying your hand upon your cheek.
6 Eg støkk, når eg det kjem i hug; ei bivring gjenom kroppen gjeng.
For even when I remember, I am alarmed, and pains seize my flesh.
7 Kvifor fær dei gudlause liva, auka i magt som åri gjeng?
Therefore do the ungodly live, and grow old even in wealth?
8 Dei ser si ætt stå fast ikring deim, dei hev sitt avkjøme for augo.
Their seed is according to [their] desire, and their children are in [their] sight.
9 I fred stend husi deira trygge, Guds svipa råkar ikkje deim;
Their houses are prosperous, neither [have they] any where [cause for] fear, neither is there a scourge from the Lord upon them.
10 med heppa parast deira fe, og kyrne kastar aldri kalv.
Their cow does not cast her calf, and their [beast] with young is safe, and does not miscarry.
11 Dei slepper borni ut som lamb, og gutarne i leiken hoppar;
And they remain as an unfailing flock, and their children play before [them], taking up the lute and harp;
12 Dei syng til trumma og til cither og frygdar seg ved fløyteljod.
and they rejoice at the voice of a song.
13 I lukka liver dei si tid og fer so brått til helheim ned. (Sheol )
And they spend their days in wealth, and fall asleep in the rest of the grave. (Sheol )
14 Til Gud dei segjer: «Haldt deg burte!» Me vil’kje kjenna dine vegar!
Yet [such a man] says to the Lord, Depart from me; I desire not to know your ways.
15 Kvi skal me tena den Allsterke? Kva gagnar det å be til honom?»
What is the Mighty One, that we should serve him? and what profit is there that we should approach him?
16 «Dei hev’kje lukka si i handi» - Langt burt frå meg med gudlaus råd!
For their good things were in [their] hands, but he regards not the works of the ungodly.
17 Når sloknar lampa for gudlause? Når kjem ulukka yver deim? Gjev han deim straff i vreidesmod?
Nevertheless, the lamp of the ungodly also shall be put out, and destruction shall come upon them, and pangs of vengeance shall seize them.
18 Fer dei vel burt som strå for vind, lik agner som i stormen fyk?
And they shall be as chaff before the wind, or as dust which the storm has taken up.
19 «Gud gøymer straffi til hans born.» Nei, sjølv skal mannen straffi kjenna!
Let his substance fail [to supply] his children: [God] shall recompense him, and he shall know it.
20 Lat han få sjå sitt eige fall og drikka harm frå den Allsterke!
Let his eyes see his own destruction, and let him not be saved by the Lord.
21 Kva bryr han seg vel um sitt hus, når månadstalet hans er fullt?
For his desire is in his house with him, and the number of his months has been suddenly cut off.
22 Vil nokon hjelpa Gud til kunnskap, han som er domar for dei høgste?
Is it not the Lord who teaches understanding and knowledge? and does not he judge murders?
23 Den eine døyr på velmagts høgd, fullkomleg trygg og fredeleg;
One shall die in his perfect strength, and wholly at ease and prosperous;
24 hans fat er fulle utav mjølk, og i hans bein er mergen frisk;
and his inwards are full of fat, and his marrow is diffused [throughout him].
25 den andre døyr so beisk i hug, hev ingenting av lukka smaka.
And another dies in bitterness of soul, not eating any good thing.
26 Dei båe vert i moldi lagde, og deira klednad makkar er.
But they lie down in the earth together, and corruption covers them.
27 Sjå kor eg kjennar dykkar tankar, og dykkar meinkrokar mot meg.
So I know you, that you presumptuously attack me:
28 De spør: «Kvar er vel stormannshuset? Kvar er det tjeld der gudlause bur?»
so that you will say, Where is the house of the prince? and where is the covering of the tabernacles of the ungodly?
29 Hev de’kje høyrt av ferdafolk - de trur vel det som dei fortel -:
Ask those that go by the way, and do not disown their tokens.
30 «Den vonde frå ulukka slepp; han berga vert på vreidedagen.
For the wicked hastens to the day of destruction: they shall be led away for the day of his vengeance.
31 Kven lastar honom for hans ferd? Og straffar honom for hans gjerd?
Who will tell him his way to his face, whereas he has done [it]? who shall recompense him?
32 Han vert til gravi båren burt, og ved hans gravhaug held dei vakt.
And he has been led away to the tombs, and he has watched over the heaps.
33 Søtt søv han under torv i dal, og i hans far all verdi fer, som tallause gjekk fyre honom.
The stones of the valley have been sweet to him, and every man shall depart after him, and [there are] innumerable [ones] before him.
34 Det trøystar meg med tome ord; av dykkar svar er sviket att.»
How then do you comfort me in vain? whereas I have no rest from your molestation.