< Jobs 19 >

1 Då svara Job og sagde:
Iyyoobis akkana jedhee deebise:
2 «Kor lenge vil mi sjel de harma og krasa meg med dykkar ord?
“Isin hamma yoomiitti na dhiphistanii dubbiin na cabsitu?
3 Ti gonger hev de no meg spotta; de skjemmest ei å krenkja meg.
Amma siʼa kudhan na arrabsitaniirtu; qaanii malees na miitaniirtu.
4 Hev eg i røyndi mistak gjort, dei mistak er mi eigi sak.
Yoo ani dhugumaan karaa irraa goree jiraadhe, dogoggorri koo anuma wajjin jiraata.
5 Vil de dykk briska imot meg, som um eg lid mi skam med rette?
Yoo isin dhugumaan anaa olitti of guddiftanii na miidhuuf salphina kootti fayyadamtan,
6 Hugs på at Gud hev bøygt meg ned og spana kringum meg sitt garn.
akka Waaqni na miidhee kiyyoo isaa illee natti xaxe beekaa.
7 Eg ropar: «Vald!» - men eg fær’kje svar; eg ropar: «Hjelp!» men fær’kje rett.
“‘Ani miidhameera!’ jedhee iyyadhu illee deebii hin argadhu; sagalee ol fudhadhee gargaarsaaf iyyus murtiin qajeelaan hin jiru.
8 Han stengjer vegen for min fot, og myrker legg han på min stig.
Akka ani hin dabarreef inni karaa koo cufeera; daandii koottis dukkana haguugeera.
9 Min heidersklædnad drog han av; han frå mitt hovud kransen tok.
Ulfina koo narraa mulqeera; mataa koo irraas gonfoo fuudheera.
10 Mi vern han braut, so eg gjekk under, mi von sleit han lik treet upp.
Inni hamma ani badutti gama hundaan na diiga; abdii koo illee akkuma mukaa buqqisa.
11 Hans vreide logar meg imot, og for ein fiend’ held han meg.
Dheekkamsi isaa natti bobaʼa; akkuma diina isaattis na heda.
12 Hans skarar stemner fram mot meg; dei brøyter seg ein veg mot meg og lægrar seg kring tjeldet mitt.
Loltoonni isaa humnaan dhufanii naannoo kootti daʼannaa ijaarratan; dunkaana koos ni marsan.
13 Han dreiv ifrå meg mine frendar, og kjenningar vart framande.
“Inni obboloota koo narraa fageesseera; michoonni koos keessummaa natti taʼan.
14 Skyldfolki held seg burte frå meg, husvenerne hev gløymt meg burt.
Firoonni koo na dhiisaniiru; michuuwwan koos na dagataniiru.
15 For hjon og tenar er eg framand; dei held meg for ein ukjend mann.
Keessumoonni mana koo jiranii fi xomboreewwan koo akka alagaatti na ilaalan; akka nama ormaattis na hedan.
16 Ei svarar drengen på mitt rop. Eg må med munnen tigga honom;
Hojjetaa koo nan waama; afaan kootiinis isa nan kadhadha; inni garuu na jalaa hin owwaatu.
17 min ande byd imot for kona, eg tevjar ilt for mine sambrør.
Hafuurri koo niitii kootti illee jibbisiisaa dha; ani obboloota koottis xiraaʼaa dha.
18 Jamvel smågutar spottar meg, når eg stend upp, dei talar mot meg.
Ijoolleen xixinnoon iyyuu na tuffatu; yommuu ani kaʼus natti qoosu.
19 Dei styggjest for meg mine vener, og dei eg elska, snur seg mot meg.
Michoonni koo kanneen walitti dhiʼaannu hundi na balfan; warri ani jaalladhus natti garagalan.
20 Min kropp er berre skin og bein, snaudt hev eg endå tannkjøt att.
Ani gogaa fi lafeedha malee homaa miti; gogaan ilkaanii qofti naaf hafeen jalaa baʼe.
21 Hav medynk, medynk, mine vener! Gud hev meg råka med si hand.
“Garaa naa laafaa, yaa michoota koo garaa naa laafaa; harki Waaqaa na dhaʼeeraatii.
22 Kvifor skal de som Gud meg jaga, og vert ei mette av mitt kjøt?
Isin maaliif akkuma Waaqni na ariʼu sana na ariitu? Amma illee foon koo isin hin geenyee?
23 Å, gjev at mine ord vart skrivne, og i ei bok vart rita inn,
“Maaloo utuu dubbiin koo barreeffamee jiraatee! Utuu kitaaba keessatti barreeffamee!
24 ja, vart med jarnmeitel og bly for ævleg tid i berget hogne!
Utuu sibiilaan kattaa irratti barreeffamee yookaan bara baraan dhagaa irratti qirixamee jiraatee!
25 Eg veit at min utløysar liver, til sist han yver moldi kjem.
Ani akka furiin koo jiraataa taʼe, akka inni dhuma irratti lafa irra dhaabatus nan beeka.
26 Og når mi hud er øydelagd, ut frå mitt kjøt då ser eg Gud,
Erga gogaan koo badee booddee, ani amma iyyuu foon kootiin Waaqa nan arga;
27 eg honom ser som venen min, mitt auga ser det, ingen framand! Å, nyro lengtar i mitt liv!
ani mataan koo isa nan arga; utuu nama biraa hin taʼin anuu ija kootiin isa nan arga. Onneen koo akkam na keessatti gaggabdi!
28 De segjer: «Me vil jaga honom!» - som um orsaki låg hjå meg!
“Yoo isin, ‘Sababii hiddi rakkina sanaa isa keessa jiruuf nu akkamitti isa ariina?’ jettan,
29 Men de lyt agta dykk for sverdet; for vreide vert ved sverdet straffa. Og de skal vita: domen kjem.»
sababii dheekkamsi goraadeedhaan adabamuu fiduuf isin mataan keessan goraadee sodaachuu qabdu; kunis akka isin akka murtiin jiru beektaniif.”

< Jobs 19 >