< Jobs 18 >

1 Då tok Bildad frå Suah til ords og sagde:
Maka Bildad, orang Suah, menjawab:
2 «Kor lenge driv de jagt på ord? Gjev gaum, lat oss so talast ved!
"Bilakah engkau habis bicara? Sadarilah, baru kami akan bicara.
3 Kvi skal me reknast liksom fe, som ureine i dykkar augo?
Mengapa kami dianggap binatang? Mengapa kami bodoh dalam pandanganmu?
4 Å, du som riv deg sund i sinne, skal jordi øydast for di skuld? Skal fjellet flytjast frå sin stad?
Engkau yang menerkam dirimu sendiri dalam kemarahan, demi kepentinganmukah bumi harus menjadi sunyi, dan gunung batu bergeser dari tempatnya?
5 Men sløkt vert ljoset for den vonde, og hans åre-eld skal ikkje skina.
Bagaimanapun juga terang orang fasik tentu padam, dan nyala apinya tidak tetap bersinar.
6 I tjeldet hans vert ljoset myrkt, og lampa sloknar yver han.
Terang di dalam kemahnya menjadi gelap, dan pelita di atasnya padam.
7 Hans sterke stig vert snævra inn; han snåvar yver sine planar.
Langkahnya yang kuat terhambat, dan pertimbangannya sendiri menjatuhkan dia.
8 Hans fot vert fløkt i garnet inn, og upp i netet ferdast han;
Karena kakinya sendiri menyangkutkan dia dalam jaring, dan di atas tutup pelubang ia berjalan.
9 og snara triv um hælen hans, og gildra tek på honom fat.
Tumitnya tertangkap oleh jebak, dan ia tertahan oleh jerat.
10 I jordi løynde gildror lurer, og fellor ventar på hans veg.
Tali tersembunyi baginya dalam tanah, perangkap terpasang baginya pada jalan yang dilaluinya.
11 Og rædslor trugar rundt ikring og skræmer han for kvart eit stig.
Kedahsyatan mengejutkan dia di mana-mana, dan mengejarnya di mana juga ia melangkah.
12 Ulukka hungrar etter han, og vondt vil føra han til fall,
Bencana mengidamkan dia, kebinasaan bersiap-siap menantikan dia jatuh.
13 vil eta kvar ein led og lem, ja, det vil daudens eldste son.
Kulit tubuhnya dimakan penyakit, bahkan anggota tubuhnya dimakan oleh penyakit parah.
14 Hans trygd er rivi frå hans tjeld; du sender han til rædsle-kongen.
Ia diseret dari kemahnya, tempat ia merasa aman, dan dibawa kepada raja kedahsyatan.
15 I huset hans bur framande, det vert strått svåvel på hans bustad.
Dalam kemahnya tinggal apa yang tidak ada sangkut pautnya dengan dia, di atas tempat kediamannya ditaburkan belerang.
16 Hans rot i grunnen turkar ut; den høge kruna visnar burt.
Di bawah keringlah akar-akarnya, dan di atas layulah rantingnya.
17 Hans minne kverv frå jordi burt, og namnlaus vert han vidt og breidt.
Ingatan kepadanya lenyap dari bumi, namanya tidak lagi disebut di lorong-lorong.
18 Frå ljos til myrker driv dei honom og jagar han frå landi burt.
Ia diusir dari tempat terang ke dalam kegelapan, dan ia dienyahkan dari dunia.
19 Han barnlaus vert i eige folk; i heimen hans slepp ingen undan.
Ia tidak akan mempunyai anak atau cucu cicit di antara bangsanya, dan tak seorangpun yang tinggal hidup di tempat kediamannya.
20 Og vestmenn støkk for dagen hans, og austmenn vert av rædsla slegne.
Atas hari ajalnya orang-orang di Barat akan tercengang, dan orang-orang di Timur akan dihinggapi ketakutan.
21 Just soleis gjeng det nidings hus, den heim der ingen kjenner Gud.»
Sungguh, demikianlah tempat kediaman orang yang curang, begitulah tempat tinggal orang yang tidak mengenal Allah."

< Jobs 18 >