< Jobs 13 >
1 Ja, allting hev mitt auga set og øyra høyrde og forstod;
Voici, mon œil a vu tout cela, Mon oreille l’a entendu et y a pris garde.
2 alt det de veit, det veit eg og; for dykk eg ei tilbake stend.
Ce que vous savez, je le sais aussi, Je ne vous suis point inférieur.
3 Men eg til Allvalds Gud vil tala, med Gud eg vil til retten ganga;
Mais je veux parler au Tout-Puissant, Je veux plaider ma cause devant Dieu;
4 Men de vil dekkja til med lygn, er berre ugagnslækjarar.
Car vous, vous n’imaginez que des faussetés, Vous êtes tous des médecins de néant.
5 Å, gjev de vilde tegja still, so kunde det for visdom gjelda.
Que n’avez-vous gardé le silence? Vous auriez passé pour avoir de la sagesse.
6 Høyr på den skrapa eg vil gjeva, merk når mi lippa åtak gjer!
Écoutez, je vous prie, ma défense, Et soyez attentifs à la réplique de mes lèvres.
7 Vil de forsvara Gud med lygn? Vil de hans sak med urett verja?
Direz-vous en faveur de Dieu ce qui est injuste, Et pour le soutenir alléguerez-vous des faussetés?
8 Vil de for honom gjera mismun, og spela Guds sakførarar?
Voulez-vous avoir égard à sa personne? Voulez-vous plaider pour Dieu?
9 Gjeng det dykk vel, når han dykk prøver? Kann de han narra som eit mennesk’?
S’il vous sonde, vous approuvera-t-il? Ou le tromperez-vous comme on trompe un homme?
10 Han skal so visst dykk straffa strengt, um de slik mismunn gjer i løynd.
Certainement il vous condamnera, Si vous n’agissez en secret que par égard pour sa personne.
11 Med høgdi si han skræmar dykk, hans rædsla yver dykk skal falla.
Sa majesté ne vous épouvantera-t-elle pas? Sa terreur ne tombera-t-elle pas sur vous?
12 Og dykkar kraft-ord vert til oska, og dykkar prov til blaute leir.
Vos sentences sont des sentences de cendre, Vos retranchements sont des retranchements de boue.
13 Teg stilt, lat meg tala ut, so fær det gå meg som det kann!
Taisez-vous, laissez-moi, je veux parler! Il m’en arrivera ce qu’il pourra.
14 Kvi skuld’ eg ta mitt kjøt i tenner? Og halda livet mitt i handi?
Pourquoi saisirais-je ma chair entre les dents? J’exposerai plutôt ma vie.
15 Han drep meg, ei eg ventar anna, mi ferd for han lik’vel eg hævdar.
Voici, il me tuera; je n’ai rien à espérer; Mais devant lui je défendrai ma conduite.
16 Men ogso det skal hjelpa meg; hjå han fær ingen urein møta.
Cela même peut servir à mon salut, Car un impie n’ose paraître en sa présence.
17 So høyr då det eg segja vil; lat meg for dykkar øyro tala!
Écoutez, écoutez mes paroles, Prêtez l’oreille à ce que je vais dire.
18 Eg saki hev til rettes lagt; eg skal få rett, det veit eg visst.
Me voici prêt à plaider ma cause; Je sais que j’ai raison.
19 Kven er det som med meg kann strida? Eg skulde tegja stilt og døy.
Quelqu’un disputera-t-il contre moi? Alors je me tais, et je veux mourir.
20 Tvo ting må du spara meg for; då løyner eg meg ikkje for deg:
Seulement, accorde-moi deux choses Et je ne me cacherai pas loin de ta face:
21 Di hand lyt burt frå meg du taka, lat ei di rædsla skræma meg!
Retire ta main de dessus moi, Et que tes terreurs ne me troublent plus.
22 Stemn meg so inn! eg stend til svars; eller eg talar og du svarar.
Puis appelle, et je répondrai, Ou si je parle, réponds-moi!
23 Kor mange brot og synder hev eg? Seg meg mi misgjerd og mi synd!
Quel est le nombre de mes iniquités et de mes péchés? Fais-moi connaître mes transgressions et mes péchés.
24 Kvifor vil du di åsyn løyna og for ein fiend’ halda meg?
Pourquoi caches-tu ton visage, Et me prends-tu pour ton ennemi?
25 Vil eit burtblåse blad du skræma? Forfylgja du eit visna strå? -
Veux-tu frapper une feuille agitée? Veux-tu poursuivre une paille desséchée?
26 Når du idømer meg slik straff og let meg erva ungdoms synder
Pourquoi m’infliger d’amères souffrances, Me punir pour des fautes de jeunesse?
27 og legg i stokken mine føter, og vaktar alle mine vegar, slær krins um mine foteblad.
Pourquoi mettre mes pieds dans les ceps, Surveiller tous mes mouvements, Tracer une limite à mes pas,
28 Og det mot ein som morkna er, lik klædeplagg som mol et upp.
Quand mon corps tombe en pourriture, Comme un vêtement que dévore la teigne?