< Jobs 10 >

1 Mi sjæl er leid av livet mitt, eg gjev mi klaga lause taumar, vil tala i min såre hugverk.
נקטה נפשי בחיי אעזבה עלי שיחי אדברה במר נפשי׃
2 Til Gud eg segjer: «Døm meg ikkje; seg kvifor du imot meg strider!
אמר אל אלוה אל תרשיעני הודיעני על מה תריבני׃
3 Finn du det godt å gjera vald, og øyda upp ditt eige verk, men lysa yver gudlaust råd?
הטוב לך כי תעשק כי תמאס יגיע כפיך ועל עצת רשעים הופעת׃
4 Er auga ditt av kjøt og blod? Ser du som menneskje plar sjå?
העיני בשר לך אם כראות אנוש תראה׃
5 Er dine dagar mennesk-dagar? Er dine år lik mannsens år?
הכימי אנוש ימיך אם שנותיך כימי גבר׃
6 Med di mitt brot du leitar upp, og granskar etter syndi mi,
כי תבקש לעוני ולחטאתי תדרוש׃
7 endå du veit eg er uskuldig, og ingen bergar or di hand.
על דעתך כי לא ארשע ואין מידך מציל׃
8 Di hand hev skapt og dana meg fullt ut, og no vil du meg tyna?
ידיך עצבוני ויעשוני יחד סביב ותבלעני׃
9 Hugs på, du forma meg som leir; no gjer du atter meg til mold!
זכר נא כי כחמר עשיתני ואל עפר תשיבני׃
10 Som mjølk du let meg renna ut og let meg stivna liksom ost;
הלא כחלב תתיכני וכגבנה תקפיאני׃
11 Du klædde meg med hud og kjøt, fleitta bein og senar saman.
עור ובשר תלבישני ובעצמות וגידים תסככני׃
12 Du gav meg både liv og miskunn, og verna um mitt andedrag.
חיים וחסד עשית עמדי ופקדתך שמרה רוחי׃
13 Men dette du i hjarta gøymde, eg veit det var i din tanke;
ואלה צפנת בלבבך ידעתי כי זאת עמך׃
14 Du vakta på meg um eg synda; du gav meg ikkje til mitt brot;
אם חטאתי ושמרתני ומעוני לא תנקני׃
15 um eg var skuldig, usæl eg! Um skuldfri, tord’ eg ei meg briska, av skjemsla mett, med naud for augom;
אם רשעתי אללי לי וצדקתי לא אשא ראשי שבע קלון וראה עניי׃
16 For då du jaga meg som løva og let meg atter under sjå,
ויגאה כשחל תצודני ותשב תתפלא בי׃
17 du førde nye vitne mot meg og harmast endå meir på meg og sende mot meg her på her.
תחדש עדיך נגדי ותרב כעשך עמדי חליפות וצבא עמי׃
18 Kvi drog du meg or morsliv fram? Kvi fekk eg ikkje usedd døy,
ולמה מרחם הצאתני אגוע ועין לא תראני׃
19 lik ein som aldri til hev vore, og vart i grav frå morsliv lagt?
כאשר לא הייתי אהיה מבטן לקבר אובל׃
20 Er ikkje mine dagar få? Haldt upp! Slepp meg, so eg litt glad kann verta,
הלא מעט ימי יחדל ישית ממני ואבליגה מעט׃
21 fyrr eg gjeng burt, og kjem’kje att, til myrkre land med daudeskugge,
בטרם אלך ולא אשוב אל ארץ חשך וצלמות׃
22 eit land so myrkt som svarte natti, med daudeskugge og vanskipnad, der dagsljoset er som myrke natt!»»
ארץ עפתה כמו אפל צלמות ולא סדרים ותפע כמו אפל׃

< Jobs 10 >