< Jobs 10 >

1 Mi sjæl er leid av livet mitt, eg gjev mi klaga lause taumar, vil tala i min såre hugverk.
to tire soul my in/on/with life my to leave: release upon me complaint my to speak: speak in/on/with bitter soul my
2 Til Gud eg segjer: «Døm meg ikkje; seg kvifor du imot meg strider!
to say to(wards) god not be wicked me to know me upon what? to contend me
3 Finn du det godt å gjera vald, og øyda upp ditt eige verk, men lysa yver gudlaust råd?
pleasant to/for you for to oppress for to reject toil palm your and upon counsel wicked to shine
4 Er auga ditt av kjøt og blod? Ser du som menneskje plar sjå?
eye flesh to/for you if: surely no like/as to see: see human to see: see
5 Er dine dagar mennesk-dagar? Er dine år lik mannsens år?
like/as day human day your if: surely no year your like/as day: year great man
6 Med di mitt brot du leitar upp, og granskar etter syndi mi,
for to seek to/for iniquity: crime my and to/for sin my to seek
7 endå du veit eg er uskuldig, og ingen bergar or di hand.
upon knowledge your for not be wicked and nothing from hand: power your to rescue
8 Di hand hev skapt og dana meg fullt ut, og no vil du meg tyna?
hand your to shape me and to make me unitedness around and to swallow up me
9 Hugs på, du forma meg som leir; no gjer du atter meg til mold!
to remember please for like/as clay to make me and to(wards) dust to return: return me
10 Som mjølk du let meg renna ut og let meg stivna liksom ost;
not like/as milk to pour me and like/as cheese to congeal me
11 Du klædde meg med hud og kjøt, fleitta bein og senar saman.
skin and flesh to clothe me and in/on/with bone and sinew to weave me
12 Du gav meg både liv og miskunn, og verna um mitt andedrag.
life and kindness to make: offer with me me and punishment your to keep: guard spirit my
13 Men dette du i hjarta gøymde, eg veit det var i din tanke;
and these to treasure in/on/with heart your to know for this with you
14 Du vakta på meg um eg synda; du gav meg ikkje til mitt brot;
if to sin and to keep: look at me and from iniquity: crime my not to clear me
15 um eg var skuldig, usæl eg! Um skuldfri, tord’ eg ei meg briska, av skjemsla mett, med naud for augom;
if be wicked woe! to/for me and to justify not to lift: kindness head my sated dishonor and to see affliction my
16 For då du jaga meg som løva og let meg atter under sjå,
and to rise up like/as lion to hunt me and to return: again to wonder in/on/with me
17 du førde nye vitne mot meg og harmast endå meir på meg og sende mot meg her på her.
to renew witness your before me and to multiply vexation your with me me change and army with me
18 Kvi drog du meg or morsliv fram? Kvi fekk eg ikkje usedd døy,
and to/for what? from womb to come out: produce me to die and eye not to see: see me
19 lik ein som aldri til hev vore, og vart i grav frå morsliv lagt?
like/as as which not to be to be from belly: womb to/for grave to conduct
20 Er ikkje mine dagar få? Haldt upp! Slepp meg, so eg litt glad kann verta,
not little day my (and to cease and to set: put *Q(K)*) from me and be cheerful little
21 fyrr eg gjeng burt, og kjem’kje att, til myrkre land med daudeskugge,
in/on/with before to go: went and not to return: return to(wards) land: country/planet darkness and shadow
22 eit land so myrkt som svarte natti, med daudeskugge og vanskipnad, der dagsljoset er som myrke natt!»»
land: country/planet darkness like darkness shadow and not order and to shine like darkness

< Jobs 10 >